— Нет, — покачал головой Кицум. — Способностей у нее не было ни на грош. Она стала ночным воином, вслед за мной. Говорят, неплохим. Она рассказывала мне о каком?то старике, что сидит в хвалинских подземельях и которого маги боятся как огня. Это правда?
Сильвия скривилась, как от зубной боли.
— Правда, Кицум. Был такой. Никто из нас так и не понял, откуда он взялся и что здесь делает, почему заточен. Говорили, что его заперли там все восемь Верховных магов, когда наконец собрались вместе.., но, наверное, врут. Только что нам теперь в нем?..
— Да так, — задумчиво проронил клоун, глядя вдаль. — К слову как?то пришлось…
— А что с дочкой?то твоей стало?
— А ее, — голос Кицума понизился до шепота, — ее как?то раз послали на север, в Хвалин, Еще при покойном Императоре, да будет легка длань Спасителя на плече его. Кто?то очень хотел выяснить, кто что про этого старика думает.
— Ну и?.. — нетерпеливо притопнула Сильвия.
— Она долго по Хвалину ходила. Простое дело, шла как на отдых… А потом…
— Да что потом?то?! Не томи! — рассердилась девочка.
— Потом она оттуда вернулась. Другим человеком. Клятву отринула, пришла к Патриарху и сказала — ухожу от мира. В монахини подалась.
— Ну и что? Зачем ты мне это рассказываешь?
— А к тому, что надобно нам будет к ней зайти. Раз такое дело.., пророчества такие… Тут как раз по дороге. Следом Дану ежели пойдем и не потеряем…
— Его потеряешь, как же, — фыркнула Сильвия.
***
Маленькая волшебница оказалась совершенно права. Уже в сумерках они достигли большого богатого села — точнее, еще совсем недавно оно было и большим, и богатым. Сейчас от него остались только головешки да разбросанные трупы тех, что пытались спастись бегством. Десятка три пленников было повешено на столбах и деревьях; все жутко изрезаны и изувечены. Церковь Дану сожгли; священника распяли напротив, смастерив из досок грубое подобие косого креста, на котором принимал смерть Спаситель.
— Господи… — вырвалось у Кицума.
— Задерживаться нельзя, — хмуро, очень по?взрослому сказала Сильвия. — Ты же видишь, что эти звери делают… Хоронить — это весь день потеряем. Знаешь, как далеко эти выродки уйдут?..
— Я не про то… — Голос Кицума срывался. — Ты вон туда посмотри, дочка, туда, где храм был!
— Смотрю.., ничего не вижу.., балки горелые одни… Ой!..
Среди нагромождения обугленных, рухнувших перекрытий и стропил, среди изглоданных пламенем остатков стен лежала икона. Целая и невредимая. Вот только лик Спасителя перечеркнули две стекающие из глаз кровавые струйки.
Сильвия попятилась, выбрасывая руку перед собой в защитном жесте.
— Сила, помоги мне… — пролепетала девочка. Кицум осторожно подошел ближе, положил руку ей на плечо, и она немедленно прижалась к старому клоуну.
— Что ж это такое.., что ж такое… — повторяла она как заведенная. По щекам бежали слезы.
— Может, и прав был архипастырь?то наш… — тяжело вздохнул Кицум. — Может, и правда, всему конец наступает…
Сильвия заревела в голос. Ее била крупная дрожь.
— Да что ты, маленькая! — Кицум обнял ее еще сильнее. — Ежели все это правда…
— Все равно Дану догнать надо… Скольких они еще замучают… — всхлипнула Сильвия.
— А вот это ты права, доченька. Ежели вес равно помирать нам, так хоть с извергами этими рассчитаемся. Ну а может, все еще и обойдется, — попытался улыбнуться старый воин.
— Обойдется.., ну конечно же, обойдется… — пробормотала Сильвия, явно не торопясь освобождаться от Кицумовых объятий. — Может, тут кто до нас побывал да икону оставил…
— Ну конечно, может, — ласково, словно трехлетнему ребенку, сказал Кицум.
Они переночевали в чудом уцелевшем дальнем сарае на самой границе леса и полей. Встали задолго до рассвета. И двинулись дальше — по четкому следу отряда Дану.
***
Имперские войска медленно отходили от башни Кутула, Предстоял нелегкий переход — на дальнее южное взморье, где, омываемая волнами, стояла башня Синего Ордена Солей. Маги никак не отвечали на вызов; Императору оставалось только осуществлять свой старый план, атакуя и уничтожая их башни одну задругой.
Надо сказать, что слухи о его победе разносились гораздо быстрее, чем даже зимний ветер, К неспешно двигающейся по воинскому Тракту армии со всех сторон стекались новые отряды — внимание к словам вербовщиков внезапно очень повысилось. Городок Сколле по его приказу был предан огню, а все его жители, скрывшиеся от своего монарха, — объявлены предателями Короны.
«…Но все?таки гораздо лучше жечь пустые дома, чем рубить головы их обитателям, — думал Император. — А страх приведет к покорности остальных».
Очевидно, Радуга до сих пор не верит в серьезность его угроз. Надменные маги скорее всего полагают себя в силе разделаться с ним одним ударом. Но чего, чего же они ждут, проклятые? Может, его ошибки? Может, какого?то определенного шага? Или, может, все это — лишь его домыслы, а на самом деле они сами его смертельно боятся? Но почему тогда не шлют парламентеров? Боятся, что он без лишних разговоров прикажет их повесить? Правильно боятся, ибо именно так он и поступит… Увидеть кого?то из Верховных магов в зеркале Император не пытался, даже несмотря на Искажающий Камень Фесса.