— То есть ты хочешь сказать, что сейчас я неуязвим для Радуги?
— Едва ли, — покачал головой Фесс. — Никто не может утверждать такое наверняка. Мы не сталкивались с лучшими силами Семицветья. А я… Я не столь опытен, чтобы установить это, так сказать, теоретически.
— Тогда не будем и выяснять, — жестко сказал Император. — Затягивать войну я не намерен. Нельзя дать магикам собрать все силы… Впрочем, это уже тема для военного совета.
— Вы доверяете мне, повелитель. — Фесс низко склонил голову. — А ведь почти не знаете…
— Если Император ошибается в выборе людей, он не Император, — слегка дрогнула мраморная маска. — Меня этому учили долго и упорно, Я считаю, что кое?чего достиг. Итак, до встречи на совете, сударь второй легат.
Фесс счел за лучшее вновь опуститься на колено и как можно ниже склонить голову. Император ограничился легким, едва заметным кивком.
***
— Говорят, забирают тебя от нас? — спросил центурион Фарг, когда Фесс пришел к лагерю разведчиков. — И еще… О, прошу простить, второй легат!
— Перестань, — отмахнулся Фесс. — Повелителю понравилось, как я ловушки снимаю. Тут еще есть парочка.., тоже снять надо.
***
Совет собрался в том же подземном зале, где уже успел побывать Фесс. В глазах пестрело от роскошных вызолоченных лат примкнувших к армии родовитых аристократов — гербы, гербы, гербы, фамильное оружие и снова гербы. Простые армейские доспехи на этом блистающем фоне почти совершенно терялись. Фесс обратил внимание, как мало в зале легионных командиров и как много предводителей баронских дружин.
Другие легионы еще не подошли. Хотя, Фесс знал, Император послал приказ вернуться Второму и Пятому, пытался даже отправить какую?то тайную депешу за море, в сражающуюся там армию; правда, едва ли подобное предприятие могло увенчаться успехом без посредства Радуги. Сам Фесс тут помочь ничем не мог.
— Повиновение Императору! — холодным голосом провозгласил командир стражи Вольных, предвосхищая появление владыки.
— Повиновение Империи! — недружным хором ответили собравшиеся в зале. Четче и дружнее всех это получилось, конечно же, у легионных командиров.
Император, как и все, явился на совет при оружии и в доспехах. «Разумная предосторожность», — отметил про себя Фесс.
— Прошу, добрые мои подданные, — произнес Император, указывая рукой на обширный стол, где расстилалась карта Северного Мира — от ледяной полярной пустыни до побережья Окрайнного Океана.
— Вы читали эдикт о войне, потому повторяться не стану, — спокойным, мерным голосом сказал Император. — Вы здесь, и значит, вы исполнили свой долг. Теперь нам надлежит решить, как быстро и без лишних потерь закончить эту войну. Как заповедал мне мой царственный отец, на подобных советах младшие начинают первыми. Говорите, Император станет слушать.
Бароны задвигались и закряхтели. Судя по всему, говорить никто не стремился. Легаты держались спокойно — их дело исполнять.
Фесс, настороженный и собранный до предела, стоял неподалеку от Императора.
Возле повелителя застыли с мечами наголо четверо Вольных; это, конечно, неплохая защита, однако… Фесс ощупал плотный мешочек с Искажающим Камнем, висящий на шее.
Однако неписаная традиция — первыми говорят младшие, как годами, так и титулованием — неожиданно оказалась нарушена.
— Повиновение Империи, — наконец заговорил один из баронов — внушительного роста, в драгоценных доспехах, что стоили, наверное, целое состояние. Правда, доспехи эти выделялись отнюдь не ковкой, а роскошью и золотом прихотливых гравировок.
Барон Брагга, владелец огромных латифундий, разбросанных по всей Империи. Один из самых богатых людей государства. Из четверых выживших его детей двое средних были учениками Семицветья. Все в зале это прекрасно знали. Похоже было, что бароны сговорились заранее, ясно давая понять Императору, что никакой внутренней войны им даром не надо.
— Веление Императора — закон для верноподданных, — басил барон. — И, получив эдикт, немедля поспешили мы. И явили тем самым свою преданность короне. Однако, по старым грамотам, по вольностям баронским, благородное сословие может спросить у повелителя: а для чего вообще нужна эта война? Здесь не возьмешь добычи, не сыщешь славы — не то что за морем! Никто из нас не знает, как воевать против магов, — мы всегда сражались в союзе с ними. Да и как мечи могут противостоять чарам? Благородное сословие прибыло в лагерь повелителя, как велел нам наш долг, однако мы говорим сейчас — мечи в ножны. Нет смысла в этой войне. Нас всех перебьют, и участь наша будет поистине ужасна. И тогда на освободившиеся земли вернутся богомерзкие Дану и всякие прочие эльфы.
Фесс украдкой взглянул на Императора — тот слушал совершенно спокойно, лицо его как никогда напоминало сейчас мраморную маску.
— Благородное сословие имеет предложить повелителю послать нас как депутацию к магам. Я немало послужил вашему царственному родителю, мой Император, никто не поставит под сомнение мою верность Империи, и сейчас я готов отправиться к чародеям. И говорить с ними, дабы прекратить сие ослабляющее Империю бедствие.
Барон с достоинством поклонился, в тишине скрипнули его доспехи.