Алмазный Меч, Деревянный Меч

От одной этой мысли Дану бросило в дрожь.

— Чего это с тобой, Кицум, данку захотелось повалять перед тем, как мы здесь все сдохнем? — рядом угловатой тенью внезапно возник Нодлик. — О чем это вы тут шепчетесь — позы оговариваете?

За спиной Жонглера маячила Эвелин; руки ее пахли железом — женщина прятала под плащом оружие.

Не отпуская вожжи, Кицум неторопливо обернулся.

— Ты что, завидуешь, Нодлик? Или Эвелин поразила внезапная холодность?

Морщинистые руки клоуна аккуратно направляли лошадей вокруг ям и рытвин, в изобилии усеивавших Тракт. Кицум не сделал попытки встать, повернуться, хоть как?то прикрыть незащищенную спину…

— Я слышал, ты что?то сказал ей, — в голосе Нодлика зазвучали холодная решимость и сила. Никогда еще Агата — а точнее, Selmni Oectacann — не слышала, чтобы жалкий, глупый, жадный и похотливый Нодлик говорил таким голосом. Глаза жонглера внезапно сузились.

— Ну и что? — пожал плечами Кицум.

— На ее бесовском языке! — подала голос Эвелин.

— Ну и что? — равнодушно повторил клоун.

— А то! — внезапно взвизгнул Нодлик. — Нас нагоняет Ливень! А всем известно — Нелюди?Дану его не боятся!

— Что за чушь, Нодлик, — поморщился Кицум, однако глаза его при этом как?то виновато потупились.

— Не чушь! — бесновался жонглер, размахивая руками. — Не чушь! Один спастись решил?! А потом.., потом забрать это?

Ничего не понимая. Агата широко раскрытыми глазами смотрела на изрыгающего проклятия Нодлика. Эвелин медленно вытянула руки из?под плаща — они по?прежнему пахли железом и смертью, но самого оружия в них уже не было.

Зато было кое?что иное. Длинная волосяная удавка бесшумно и точно легла на шею клоуна — тот дернулся было, но опоздал.

— Умно… — с ненавистью прохрипел Кицум, соизволив наконец обернуться и глядя прямо в торжествующие глаза Эвелин. — Пока Нодлик ломал тут эту комедию…

— Я сделала все, что нужно, — холодно оборвала его женщина. — А теперь слушай меня… Кицум, позволь пока называть тебя так. У нас нет выбора. Онфим подстроил все это нарочно. Он что?то заподозрил.., или кого?то, не знаю. Но, так или иначе, от цирка он решил отделаться. От всех нас скопом…

— И подстегнул Ливень? — бледно усмехнулся Кицум.

— Его подстегнули! — зашипела Эвелин. — Как только Онфим с данкой вынесли нечто из Друнга! Как только вещь оказалась у него в руках.., не удивлюсь, узнав, что сам Арк и погнал тучу! А теперь нам всем остается только умереть… От такого Ливня не уйти и верхами…

— Едва ли ты можешь рассчитывать, что Агата будет милосердна к тебе, — Кицум не сдавался. — По?моему, в былые дни ты вела себя…

— Идиот!.. — казалось, Эвелин сейчас вцепится ногтями в лицо старику. — Ей достаточно взять в руки вынесенное из Друнга.., и тучи сами шарахнутся от нас!

— Cuurii! — внезапно зарычал Кицум. Лицо его побагровело от напряжения, невидимая нить удавки врезалась в горло. — Suu'te tenar Dhaanu! Те Imrnelstorunn!

Эвелин побледнела. В отличие от Агаты, она явно знала это наречие.

— Immelstorunn? — она немного ослабила удавку.

— Ya, — мрачно прохрипел Кицум. — Evelynn at demmorr.ifr te Dhaanu jut prokk immeistorunn!

— Demmorr? — усомнилась Эвелин.

— Ya, — Кицум криво усмехнулся.

— Хм… Но иного выбора у нас нет, — обронил ставший вдруг донельзя спокойным и сосредоточенным Нодлик. — Кицум! Предлагаю.., предлагаю тебе заключить перемирие. Раз уж мы все друг о друге знаем…

— То нет смысла враждовать перед лицом смерти, — подхватила Эвелин.

— Очень благородно с вашей стороны предлагать перемирие человеку с петлей на шее, — саркастически заметил клоун.

— Мы с Эвелин слишком хорошо помним ту ночь, — Нодлик потер несомненно пострадавшую тогда челюсть. — Правда, тебе тоже не стоило тогда демонстрировать все, на что способен. Мы проверяли тебя, и проверка удалась вполне…

— Ты и вправду так думаешь? — вежливо осведомился Кицум. — Что я тогда продемонстрировал именно все, на что способен?.. — он еще раз загадочно усмехнулся и с видом полного равнодушия к происходящему отвернулся, с неожиданным вниманием оглядывая придорожные кусты.

Сердце Агаты билось стремительными острыми толчками. «Они все не те, за кого себя выдавали. Кицум — не клоун, и Нодлик с Эвелин — не просто бродячие жонглеры. Неужели их всех собрал сюда Immelstorunn? He может быть!.. Этого просто не может быть! Почему же они так спокойно дали Онфиму уйти со мной в лес, если знали о нашем сокровище?.. И откуда они взяли, что Дану способны выжить под Смертным Ливнем? Это не так, уж я?то знаю… Но неужели Эвелин верит, что с Immelstorunn в руках я стану спасать их жалкие жизни?.. Но, может, прикинуться?..»

Щеки Агаты пылали. Сила Лесов, только бы они поверили!..

— Ладно, Кицум — или как там тебя по?настоящему? — хватит болтать, — поморщилась Эвелин. — Ты скажешь нам все. А потом надо решить, как добыть эту волшебную штуковину.

— Im aekre? toengue! — сердито прошипел клоун, и девушка?Дану заметила брошенный им на нее косой взгляд. Он явно не хотел, чтобы пленница поняла, о чем идет речь.

Эвелин пожала плечами.

— Не имеет смысла. То, что мы хотим, она может сделать только добровольно. Слышишь меня, кошка?.. Ну да, ты ненавидишь меня, я знаю. Прекрасно. Я тебя тоже ненавижу, если тебе это интересно. Однако суть дела в том, что спастись от Ливня мы можем только все вместе. Я предлагаю тебе сделку. Мы даем тебе положить руку на Immelstorunn, и ты рассеиваешь облака над нами. Не отпирайся, с помощью Immelstorunn ты сможешь. Второе — мы режем на тебе ошейник. Нодлик выправляет тебе вольную грамоту. Ты отдаешь Immelstorunn нам.

Нодлик выправляет тебе вольную грамоту. Ты отдаешь Immelstorunn нам.., и можешь идти на все четыре стороны. Ну, как тебе план?

Кицум дернул плечом — пожалуй, несколько свободно для человека с волосяной удавкой на шее — и ничего не сказал.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311