Алмазный Меч, Деревянный Меч

А вот на кое?кого другого он взглянул, Зеркало больше сопротивлялось. Императору почти не пришлось напрягать свою волю, и след девушки?Дану отыскался тотчас. Правда, сперва Императору предстала дотла выжженная и разоренная деревня. Ветер уныло раскачивал повешенные вверх ногами на уцелевших тополях нагие трупы.

— Фесс! — прорычал Император.

Молодой воин появился как из?под земли. Император готов был поклясться, что полог его походного шатра даже не колыхнулся.

— Взгляни.

Фесс посмотрел, и глаза его опасно сузились. Он молча стиснул зубы.

— Работа Дану, — произнес Император. — Они неведомым волшебством оказались прямо в сердце Империи.., и наступают, убивая все и всех. Мы должны их остановить.

— Если мой Император отдаст приказ, я в тот же миг отправлюсь на восток — даже в одиночку, — глядя в глаза Императору, проговорил Фесс.

— С западных рубежей сообщают о вторжении гномов, — неожиданно сказал Император. — Почтовый голубь доставил сообщение из Маренти. Пять — или около того — тысяч гномов перешли Тиллу. Идут вдоль Поясного Тракта. Двенадцатый и Четырнадцатый легионы, — Император сделал паузу, — разбиты.

Вкупе с ополчением того края. Легат Марк погиб в бою. Правильно сделал, потому что иначе я приказал бы его распять. — В глазах Императора полыхнул гнев, так что даже Фесс вынужден был потупиться. — Гномы прут прямиком к Мельину. — Губы Императора скривились в желчной усмешке. — Отчего они стали вдруг такими смелыми, Фесс, как они ухитрились разбить войско, превосходившее их по численности в пять раз?!

— Мой повелитель.., я не маг, но с помощью Искажающего Камня могу попытаться…

— Не «могу попытаться», а ты это сделаешь, Фесс! Гномы опьянели от крови так же, как и Дану. Два удара с двух сторон, таких разных противников — и в то же время они так друг на друга похожи! В руках той девочки?Дану — Деревянный Меч. Оружие Возмездия ее народа, если только легенды не слишком привирают. Что, если у гномов на поверхность вырвался Алмазный?

— Сразу оба? — усомнился Фесс.

— А как ты еще объяснишь мне это, советник? — Кулаки Императора сжались. — Древнее проклятие.., или только что сотворенное чародейство.., неважно, они рвут мою Империю на части! А тут еще этот болван?архиепископ распускает нелепые слухи о близком конце света… Проклятье, они хоронят мир всякий раз, как заметят на небе самую обыкновенную комету! Я надеялся, что войско не станет внимать этим завываниям, однако…

— Баронские дружины и Восьмой легион не остались глухи к этим пророчествам, — осторожно заметил Фесс.

— Так я и знал. Придется показать этим святошам, этим напыщенным слугам «Спасителя», кто владычествует здесь! — Император вновь сжал кулаки с такой силой, что белая перчатка на левой руке жалобно хрустнула. — Как только войдем в ближайший город…

— Мой повелитель, разумно ли раздражать ваших подданных именно сейчас? Слухи пройдут, никакого конца света, конечно же, не случится… — Да, ты прав, советник. Но… — вдруг признался Император, — что?то очень настойчиво подталкивает меня сделать это. Испепелить храмы, перевешать всех попов…

— Так поступают Дану на востоке и гномы на западе, мой повелитель, — тихо заметил Фесс. — Но владыка Империи так поступать не может.

Несколько мгновений они в упор смотрели друг на друга. Император первым отвел взгляд.

— И вновь ты прав, советник. Действуй же! Я должен узнать правду. Не мешкай! Что нужно тебе для волшебства?

— Только тишина и покой, мой повелитель.

— Должен ли я уйти?

— Нет, мой Император. Я думаю, что черный камень в вашем перстне может оказаться полезен.

Император отошел в угол шатра, туда, где гудел огонь в походной печке. Подбросил в плаун несколько черных кусков гномьего горючего камня.

Фесс вновь вытащил из?за пазухи Искажающий Камень. Огненные блики играли на гладко отполированных гранях фальшивого самоцвета — Фесс знал, что во всем этом кристалле нет и грана того, что ученые маги?теоретики в Долине называли словом «материя».

Теперь необходимые действия выполнялись куда проще — Камень словно бы признал власть Фесса над собой, На сей раз Искажающему Камню потребовалось зеркало. На миг мелькнуло белое, заснеженное поле, угрюмый черный лес, воздетые голые ветви деревьев — и упрямо шагающий по Поясному Тракту отряд гномов. Их даже трудно было назвать войском. Совсем немного — тысячи четыре с половиной, не больше.

— Очень хорошо, — проронил Император. По виску Фесса скатилась первая капля пота. Что?то очень сильно мешало, кололо глаза, путало мысли; сердце заныло, схваченное когтями непонятной боли. Ага! Вот оно!

— Ковчег, мой повелитель! Смотрите на ковчег! — простонал Фесс.

Боль в груди стала почти нестерпимой. Искажающий Камень полыхнул зеленоватым светом, и зеркало тотчас сделалось пустым и серым, Император медленно поднялся, — Я видел достаточно, советник. Ты прав — там был ковчег. А в ковчеге — Алмазный Меч. Два Брата вырвались?таки на свободу. И идут навстречу друг Другу…

— Мой Император, неужели…

— Конечно, Фесс. Я верю твоим знаниям и сноровке.., а ты поверь моему подарку. — Император усмехнулся, поднимая вверх руку в латной рукавице. — Алмазный и Деревянный Мечи созданы были чтобы уничтожить друг друга. И пусть бы, но пророчества гласят, что в этом случае они захватят с собой весь наш мир. Понимаешь, Фесс? Не нашествие какой?то иноземной рати, не орды чудовищ, а всего лишь два Меча. Однако это хуже, чем целые сонмы злобных магов или там еще каких?нибудь страшилищ… Тебе знакомы пророчества Илэйны? Фесс отрицательно покачал головой.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311