Алмазный Меч, Деревянный Меч

— Никогда не прятался за чужими спинами, — презрительно сказал юноша.

— Чистая правда. Не прятался. И лез, куда не нужно. Точнее, нужно, но не тебе, а твоим Патриархам. — Арбель сел в кресло. Плащ он по?прежнему держал плотно запахнутым. — Нам очень хотелось бы знать, зачем ты следил за Илметом. Не отговаривайся незнанием — Патриархи не пошлют лучшего воина Лиги выполнять приказ, точно какого?нибудь мерсенария.

— И тем не менее это так, — сокрушенно вздохнул Фесс. — Я получил приказ. Следить. А зачем, почему, мне не объясняли.

Это была чистая правда.

Маг долго и пристально смотрел на юношу. Правда, смотрел как?то слишком уж спокойно, не буравил взглядом, не сверкал зраком и вообще держался, как и сам Фесс, крайне спокойно.

— Хорошо, — наконец кивнул Арбель. — Смысла приказов ты не знаешь, эдакий идеальный слуга Лиги, идеальный Серый воин. Ты, Фесс! Подававший такие надежды!.. Боги, даже имя у тебя здесь какое?то собачье! Что сказала бы тетушка!.. — Он вздохнул. — Но здесь это вам не тут, как говаривал один мой знакомый урядник. Коли ты не хочешь рассказать все сам, мне придется слегка покопаться в твоей памяти.

Фесс оцепенел. Командор Арбель спокойным и будничным голосом только что сообщил ему, что смертный приговор уже подписан. И конец будет куда страшнее, чем при колесовании, четвертовании и медленном сдавливании, вместе взятыми. Это даже не магический допрос, когда схваченного заклятьем побуждают говорить правду. Похоже, Командору Арбелю совершенно все равно. Фесс может чего?то не знать, однако, если силой вырвать из его памяти все подробности разговора с Патриархом.., маги и по единичным словам сумеют понять многое. Им нужно установить, кто и почему послал его сюда.

— Уничтожать всю Лигу — неразумно и бессмысленно, — словно прочитав его мысли, заметил волшебник. — Поэтому будет лучше, если мы произведем укорот лишь малой ее части, возомнившей, будто они?то и есть истинные Ночные Воины, властелины Темноты… Итак — кто отдал тебе приказ и при каких обстоятельствах? Постарайся как можно точнее изложить сам разговор. Я знаю, Кэр, ты еще в Лицее отличался превосходной памятью. Надеюсь, она не подведет тебя и на сей раз.

Фесс опустил голову. Правила Лиги были суровы к тем, у кого развязался язык. Но — иного выхода просто не существовало. Никто не придет ему на помощь. И Командор Арбель не похож на тех глупых злодеев из детских книжек, что по непонятным соображениям оставляют жизнь опасному пленнику. Маг не собирался церемониться. Или Фесс станет отвечать — или из него все это выжмут. Без всяких детских игрушек вроде раскаленных щипцов и тому подобного.

— Но ведь ты все равно не выпустишь меня отсюда, Командор, — Фессу пришлось очень постараться, чтобы голос прозвучал естественно. — Даже если я расскажу тебе все, даже если перечислю поименно всех наложниц всего патриархата — разве ты сохранишь мне жизнь? Нет. Я слишком хорошо знаю хватку Радуги. От вас не вырвешься… — он постарался, чтобы в голосе прозвучало бы как можно более натуральное отчаяние. Правда, особо сильно притворяться для этого ему не пришлось.

— Фесс, — спокойно сказал Командор. — Поверь, что мы, маги Радуги, убиваем только в крайнем случае и без всякого удовольствия. Как ты знаешь, мы не нападаем первыми. Мы только даем отпор. И поэтому я могу предложить тебе выбор — ты сам рассказываешь все, сам, добровольно соглашаешься на Слияние Разумов — это куда более щадящее волшебство, прошу заметить! — после чего мы тебя отпустим.

Разумеется, не на все четыре стороны. Ты слишком много знаешь, слишком горяч и порывист, слишком горд, чтобы так спокойно пережить унижение. — Арбель едва заметно усмехнулся. Холодное лицо его теперь являло нечто вроде понимания. — Так вот, ты отправишься домой. К тетушке Аглае. И не высунешь носа за ограду. Ни сюда, ни в иные места. Назови это домашним арестом. По окрестностям, разумеется, ты гулять сможешь. Согласись, с моей стороны это более чем щедрое предложение. И, поверь, у нас найдутся средства обеспечить.., э?э?э.., выполнение тобой данного слова. Добавлю еще, кстати, о некоторой пенсии, полагающейся тебе в этом случае. Вы с тетей небогаты, а если ты застрянешь в Долине, вам и жить?то будет не на что. Ну что, молодой человек? Имей в виду, будь ты уроженцем Империи…

Фесс молчал.

— Опасаешься обмана? — понимающе произнес Командор. — Не доверяешь никому? Похвальные качества, вот только с Патриархом они тебя подвели. Он слишком болтлив. Я догадываюсь, кто дал ему этот заказ, не понимаю лишь, как эта старая обезьяна сообразила насчет Хвалина и Илмета. Мы знали, что ты в городе, знали с того самого момента, как ты въехал в ворота. Не вздрагивай так! Ты по?прежнему лучший в Лиге. И, если бы не предупреждение, нам нипочем было б не взять тебя.

— Эта.., это…

— А, понятно, — маг сочувственно улыбнулся. — Молодая кровь. Гложет, не дает покоя, обязательно надо узнать, где же ошибка, как же тебя взяли? Успокойся, Кэр, — ты не совершал ошибок. Ты по?прежнему опережаешь всех ищеек на темп, а то и на два. Но против десятка магов третьей ступени и трех Командоров не выстоять даже тебе. Ты капитально изменил внешность, — мои поздравления, прекрасно сплетенное заклятие, зачет за третий курс, самое меньшее, но ты забыл о его фантомных компонентах. Что понятно — это даже не пятый курс, это аспирантура. А без фантомных компонентов твое заклятье было в конце концов засечено и расшифровано. И как только нам в кристалле предстала твоя симпатичная физиономия… — Арбель вновь усмехнулся. — Дальнейшее тоже потребовало от нас некоторых усилий, хотя и не столь грандиозных.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311