Врагов выбирай сам

Он тоже чувствовал недавнее присутствие демонов. И, как любая живая тварь, да еще и с волшебной кровью в жилах, испытывал одновременно злость и страх от разлитого в воздухе запаха.

А когда свернули на искомую улочку, Варг вскрикнул неразборчиво, кувыркнулся и серым волком метнулся по булыжнику к далекому еще домику с хлопающей на ветру единственной уцелевшей ставней.

— Так, — сказал Артур, прибавляя шаг и обгоняя младшего.

Фыркнула Чубарая. Низкий, страшный, плачущий вой пронесся над крышами. Голос волка становился все выше, выше, пока не начал резать слух, и снова упал, пополз по земле, пробираясь вдоль стен, заставляя вибрировать камни мостовой.

… Смотреть на Ирму было страшно. Город и Пустоши сделал все, чтобы сохранить ее тело от разложения, но, когда демоны берутся убивать, они делают это старательно.

— Кровь забрали. — Альберт задумчиво катал в ладони жемчужину. — Вот это, — показал он Артуру перламутровый шарик, — не панацея. А лайтнинги, фаерболлы и прочие близзарды демонам до фени. Жрут они их и жиреют только. Эх, Ирма… Говорил же — учись, на голой силе далеко не уедешь…

— Помолчи, — оборвал его Артур.

Варг прижимал к себе мертвую ведьму, гладил черные, длинные волосы и смотрел в стену. Альберт положил жемчужину рядом с оборотнем. Придет в себя — заметит. Это теперь — его.

— Пойдем, — Артур тронул Альберта за плечо, — куда?нибудь. Пусть он… один побудет.

Они вышли из дома, побрели по улочке, глядя под ноги. Молчали. Чубарая как привязанная топала следом, опасаясь далеко отходить от людей.

— Ты же говорил ей, — напомнил наконец Альберт, — и предупреждал, что не успеешь спасти.

— Я мог успеть. Мог оставить тебя с Флейтистом и прийти сюда через телепорт.

— Ты же не знал!

— Правда?!

— Арчи, — мягко сказал Альберт. — ты знал, что Ирме грозит опасность, но больше — ничего. Не мог же ты всегда быть с ней рядом.

— Другие не знали и этого.

Артур присел на каменную скамью возле одного из домов, достал трубку.

— Ты предупреждал ее, — снова повторил Альберт.

— Да. Где сейчас искать эту тварь? Убью мразь, человек — не человек… Уничтожу.

— И станешь таким же.

— Будь он проклят!

Артур прикусил язык. В безоблачном небе громыхнуло, стих ветер, несколько зарниц сверкнули ярче, чем утреннее солнце.

— Принято и подтверждено. — Альберт опасливо оглянулся. — Интересно, братец, какой глобальный катаклизм ты устроил на этот раз?

… Потом они снова молчали. Сидели на каменной скамейке. Артур глядел в небо, моля Пресвятую Деву позаботиться о душе погибшей ведьмы. Альберт поглядывал на Артура, внимательно следя, чтобы золотой нимб, вспыхнувший вокруг головы брата, не разлился слепящим глаза ореолом. Меньше всего хотелось, чтобы сейчас еще и «другой» явился. Вчера его не было весь вечер, и ночь вроде прошла спокойно, значит, того и гляди появится.

— Он в столице, — сказал Артур сухим голосом, — в монастыре Чудесного Избавления.

— Он в столице, — эхом повторил незаметно подошедший Варг, — в монастыре у Ноева озера.

— Идем. — Альберт поднялся.

— Сначала заглянем в Эрд, на заставу, — Артур не шевельнулся, — нужно предупредить сэра Германа, что я возвращаюсь.

* * *

Тело Ирмы, завернутое в спальный мешок, положили в часовне при заставе. Капеллан, вежливый и печальный, пообещал позаботиться о ведьме, расспросил, была покойная крещена в Храме или в епископской церкви и кого из родных или близких нужно известить.

— Ее похоронят в Сегеде, — сказал он, выслушав ответы Артура, — отправим через телепорт нынче же вечером. У нас еще один погибший, и тоже мирянин. Нашли на въезде в Развалины: упал с коня, ударился о камень. Тело опознал брат Милу, говорит, что это Галеш Неманя, известный в герцогстве менестрель. Я все мечтал — тянут к себе мирские соблазны — послушать его песни. Слышал, что Галеш частенько бывает в Сегеде И вот, — капеллан вздохнул, — сподобился лишь к похоронам подготовить.

Сержант, командир группы связистов, передал Артуру пакет от сэра Германа с приказом немедленно явиться в монастырь Чудесного Избавления.

Немедленно.

Можно было дождаться вечера, уйти телепортом в Сегед, в штаб, а оттуда — в Шопрон.

Артур отыскал Варга, мрачно сидящего в одной из келий для путешественников, и сказал, не озаботясь тем, что в голосе его слишком слышны приказные нотки:

— Возвращайся в Лихогорье.

Артур отыскал Варга, мрачно сидящего в одной из келий для путешественников, и сказал, не озаботясь тем, что в голосе его слишком слышны приказные нотки:

— Возвращайся в Лихогорье.

— Зачем?

— Чтоб не наделать глупостей. Там, в столице, слишком много… всего. Тебе нельзя туда.

— Ты не указ мне, Сын Неба, — ответил оборотень. — Убийца Ирмы в столице.

— Тебе нельзя туда, — повторил Артур. И, как?то вдруг сломавшись, прошептал, жалобно и печально: — Так много смертей, Варг… Пожалуйста, сделай, как я говорю.

* * *

Тори собиралась уходить. Ей совсем не хотелось быть в Единой Земле, когда та вернется в Большой мир, — слишком уж велика была опасность надолго застрять там, вдали от энергетических линий и путей в Миттельмарш. Уже готовая к выходу, застегивая на груди перевязь с мечами, госпожа де Крис в последний раз спросила у правнука:

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201