Вот оно, счастье!
И никаких чудищ не встретится на пути — давно разогнали их от столицы и уж совсем набело вычистили дорогу перед приездом Старого. Можно не задумываясь, не оглядываясь мчаться вперед, к голубоватой полоске горизонта, слушать ветер, смотреть на небо. А потом, когда Серко притомится, остановиться на дневку, не опасаясь, что явится кто?нибудь, очень голодный и злой, чтобы пообедать тобой и твоим конем.
Счастье!
К вечеру, в самом радужном настроении Артур миновал первые посты из оборотней и тамплиеров, а на въезде в лагерь столкнулся с сэром Германом.
— Вечер добрый, брат Артур, — ехидно ухмыльнулся командор.
— Добрый, — вздохнул юноша, спешиваясь. — А как же «в течение следующего тысячелетия»?
— Я передумал. У тебя полчаса на личные дела, потом изволь явиться в мою палатку.
— Во имя Божье, сэр! — по?уставному ответил Артур. Счастье? Хм. Если оно и есть, то очень ненадолго.
Рыцари здесь были почти все незнакомые. Встретилось несколько сегедских, раскланялись вежливо, но даже их Артур не знал, просто видел в замке. Из Шопрона сэр Герман не взял никого, кроме Артура. Шопронским рыцарям и в столице дел хватало.
Вежливые патрульные проводили до коновязи. Не менее вежливый каптенармус указал место в шатре и заверил, что Серко будет накормлен, напоен, вычищен и обихожен, как если бы на нем ездил сам Его Высочество герцог. Вообще, все были как?то подозрительно вежливы, как в Шопроне, и Артур снова почувствовал себя неуютно, пока на пути к шатру сэра Германа не налетели на него Карнай и Варг.
— Трехрогий Аю! — заорал оборотень так, что на них начали оборачиваться. — Артур! Ты здесь откуда?!
— Здравствуй, Артур, — кивнул Карнай и выразительно посмотрел на Варга.
— А, да, — тот нисколько не смутился, — здравствуй. Я совсем дикий стал, обычаев не чту, традиций не соблюдаю, видишь, сначала о делах, а потом здороваюсь.
Я совсем дикий стал, обычаев не чту, традиций не соблюдаю, видишь, сначала о делах, а потом здороваюсь. Это ничего?
— Ничего, — чуть растерянно ответил рыцарь, — вечер добрый. Вы что, в свите Старого?
— Еще бы нет! Карнай темник, а я… — Варг сделал широкий жест, — я при Старом. Вы ведь люди дикие, все у вас не так, а Старый въедливый, ему во всем разобраться надо. Вот я и объясняю.
— Он у Старого младший сын, — сообщил Карнай и добавил сочувственно: — По нашим обычаям, все младшему отходит. Мол, старшие к тому времени, как отец помрет, уже и сами что?нибудь добудут.
— Так ты наследник? — изумился Артур, с ног до головы оглядывая оборотня. Разгильдяй Варг, по его мнению, меньше всего походил на наследного принца, или как это здесь называется.
— Ну и что? — спросил тот с легким вызовом.
— Не похож.
— А, — Варг радостно оскалился, — это хорошо. Пойдем ко мне в шатер. Я тебя накормлю, напою, чтобы все в лучших традициях, потом и поговорим.
— Напоит он, — хмуро пробурчал Карнай, — мы в походе.
— Да помню я. — Варг отмахнулся. — Артуру?то можно, он же не наш.
— Нельзя мне, — вздохнул рыцарь, — меня командор ждет.
— Ну, потом заходи. Видишь — пика с белым значком, шатер мой как раз под ней. — Варг заглянул в глаза Артуру: — Эй, Миротворец, ты перед командором провинился, что ли?
— Ну.
— Что учинил?
— Да, — досадливо поморщился Артур, — так, мелочь. Пойду я, пожалуй.
Варг проводил его до палатки сэра Германа, у входа распрощался, взяв обещание непременно заглянуть в гости, пожелал удачи и исчез.
Искреннее сочувствие оборотня Артура несколько утешило, так что к командору он явился в настроении вполне боевом, готовый защищаться и, если надо, даже нападать.
Внутри, под пологом палатки, было сумрачно и на удивление прохладно. Сэр Герман, в одной рубашке и легких штанах, сидел за низким столиком, изучая какие?то бумаги. На стойке за раскладной кроватью висела парадная форма: латы и белый с алым крестом шелковый плащ.
— Явился, — буркнул командор, окинув Артура взглядом, — докладывай, благородный сэр.
— О чем?
— О голодных псах. И с самого начала, пожалуйста.
— Голодных псов кто?то позвал в Шопрон. Храмовый патруль их встретил возле нашего дома, и командир патруля предположил, что псы шли как раз туда.
— Предположил?
— Ему так показалось, — уточнил Артур, — но сказать точно, было ли это чутье или просто домыслы, сэр Георг не смог. А мне той же ночью подсунули ведьмину косицу, приворот, замешанный на крови. Ну, мы и решили проверить… Голодные псы идут на кровь и ворожбу — это все знают. Сэр Раду десять человек выделил, их возле дома разместили. Я по городу поездил, псов не нашел, даже следов их не было — на нашей улице только. Значит, точно к нам шли.
— Двое суток ареста, — бросил сэр Герман.
— Слушаюсь.
— Продолжай.
— Да там все просто получилось. Договорились подождать, смогут они в дом войти или нет. Если смогут, значит, кто?то из своих позвал. А потом сэр Георг должен был их в бой втянуть, а мы с Альбертом — воплотить и убить.
— Ты сказал сэру Георгу о том, что намерен воплотить демонов?
— Нет конечно. — Артур слегка удивился такому предположению. — Я только попросил сразу их не изгонять, сказал, что можно лучше. А про Миротворец здесь уже слышали. Ну вот, — он чуть пожал плечами, — псы пришли, в дом попасть не смогли, но и сэр Георг тоже не вмешался.
Мы с Альбертом подождали?подождали, а потом… куда деваться?то было? Младший сделал «пыльного червя», и… и все. Воплотили да убили.
— Почему не вмешался сэр Георг?