Странники

— Ничего себе парадокс! — присвистнула я. — Сами говорили — тут чуть не каждый второй магией пользуется, как веником, а вы…

— А нам приходится прилагать приличные усилия, чтобы что-то предпринять, — усмехнулся Дарвальд. — Кроме того… как бы тебе объяснить попонятнее… Ты уже поняла, наверно, что мы оба — стихийные маги. Марстен лучше всего управляется с огнем и воздухом, а я, наоборот, — с водой и землей. Конечно, и с другими стихиями мы работать можем, но не так эффективно…

— Зато эффектно! — фыркнула я, припомнив то, что вытворял Марстен при помощи Драконьего меча.

Дарвальд тоже явно это вспомнил, потому что заулыбался.

— Так вот, — продолжал он. — В нашем мире то, что обычные люди называют заклинаниями, давно не используется. Ты помнишь, я как-то говорил, что вербальная составляющая много веков назад утратила ведущую роль?

— Говорил, говорил, — поморщилась я. — Валь, только не вещай, как с трибуны! Ты можешь нормальным языком изъясняться?

— Постараюсь, — язвительно ответил Дарвальд. — Так вот, слова используются в очень немногих и очень старых заклятиях. Чаще всего потому, что силы они невероятной, и работа с ними требует предельной концентрации. Так что слова помогают сосредоточиться. Ясно?

— Ага, — кивнула я. Мне и правда было понятно и очень интересно. Я припомнила, как «работали» мои приятели. И правда, огонь зажигался взмахом ресниц, враги разлетались от взмаха руки… А слов, за исключением ругательств, я не слыхала! Только когда маги с мечом мухлевали, и еще Дарвальд — с Источником… — И что?

— Кроме прочего, мы крайне редко пользуемся какими-либо приспособлениями, — сказал Дарвальд и отчаянно зевнул. — Всякие пентаграммы, зелья, черные свечи… устарели.

— А Драконий меч?

— Это отдельная история, я же говорил как-то, — отмахнулся Дарвальд. — О нем в другой раз, это рассказ на всю ночь. Итак, наше орудие — это мы сами. А тут… сама видела: волшебные палочки, колечки, зачарованные яблочки, магические кастрюльки, Черные Небеса знают, что еще!… Здесь магия развивалась по предметному направлению. Предметы эти по большей части очень старые, и на них такого напутано, что, наверно, и сами владельцы толком не знают, как они функционируют.

Предметы эти по большей части очень старые, и на них такого напутано, что, наверно, и сами владельцы толком не знают, как они функционируют. И, подозреваю, не задействуют и сотой части их возможностей.

— Нет, ну а почему вы такие заклятия снять не можете? — не поняла я.

— Да я же объясняю, — рассердился Дарвальд на мою тупость. — Такие заклятия закладываются в волшебный предмет при его создании! При этом чаще всего простейший — и единственный! — способ снятия заклятия спрятан в нем самом. Ну вот как с яблочками и поцелуем. И вся беда в том, что мы не можем определить метода противодействия. Если только наугад пробовать, но на это вся жизнь уйдет…

— Ну, в общем-то, ясно, — протянула я, вспоминая сказки. Точно, там всегда какое-нибудь условие злой волшебник ставит: то живую воду добыть, то семь пар железных башмаков сносить, то службу какую-нибудь сослужить… тогда все сразу и расколдовываются! Значит, в моем мире магия тоже развивалась по предметно-ориентированному пути? Откуда-то ведь все эти сказки взялись! А почему тогда она заглохла? Надо потом Дарвальда на эту тему попытать… только не сейчас, а то он уже засыпает. — Значит, поедем искать Источник…

…Наутро мы отправились в путь. По-моему, обитатели дворца были рады от нас избавиться — невинные шалости Марстена порядком всех достали, и я уже начала опасаться, как бы кто-нибудь не превратил его сгоряча в жабу.

Принц с принцессой не вышли нас провожать, и мы с Марстеном, переглядываясь, давились от смеха. Наверно, он немного переборщил с порошочком… Правда, чуть позже выяснилось, что он хихикал по другому поводу. Оказывается, пока мы с Дарвальдом собирались в дорогу, этот поганец успел наведаться на дворцовую кухню и забабахать все запасы своего зелья в готовящиеся к обеду блюда. После этого признания я не могла даже смеяться, и только подумала, что лучше нам не возвращаться в эти края. Никогда!!!

Итак, мы не спеша двигались по довольно ровной дороге в направлении Источника. Мы с Марстеном, как всегда, ехали на одной лошади, только на этот раз правила я — Марстен по мелкорослости не доставал ногами до стремян. Я верхом ездить не умею совершенно, поэтому только и старалась лишний раз лошадь не трогать и за повод не тянуть. Идет себе за Дарвальдовым конем, и ладно. Лишь бы не вздумала брыкаться!

Ехать было скучно. По бокам дороги тянулись то рощи, то поля, в которых картинно колыхались золотые хлеба, то зеленые луга, пестрящие цветами. Частенько попадались небольшие ухоженные деревушки, где нас встречали вполне радушно, кормили и устраивали на ночлег. Взамен приходилось рассказывать, что новенького в столице и в окрестностях. Один раз мы очень оконфузились — оказалось, что мы, сами того не зная, уже пересекли границы королевства и оказались в соседнем. Еще, чуя в Дарвальде чародея, его принимались расспрашивать о его подвигах и прочих глупостях. Дарвальд старательно отмалчивался, а Марстен веселился вовсю, «по секрету» рассказывая всем желающим о подвигах своего «дядюшки». После некоторых таких рассказов на Дарвальда начинали коситься с неодобрением, и из очередной гостеприимной деревушки приходилось быстренько убираться.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224