Я покосилась на Драконий меч. Изумруды в его рукояти определенно светились, не то чтобы ярко, но заметно.
А я своим предчувствиям доверяю.
Задумавшись, я и не заметила, что в комнате светло не только от лунного света, но и оттого, что по полу снова тянется змейка мертвенно-зеленого света. Кинжал снова взялся за работу! На этот раз, правда, «змейка» вела себя, как пьяная, а наткнувшись на зарубку в полу, и вовсе заметалась из стороны в сторону. Нехило мы с мечом эту дрянь вчера приложили-то!
Я покосилась на Драконий меч. Изумруды в его рукояти определенно светились, не то чтобы ярко, но заметно. И этак угрожающе, мол, попробуй только, сунься!
И вот тут меня подстерегала неожиданность: «змейка» раздвоилась! Одна часть ее продолжала бестолково пробираться к Марстену, а вторая направилась ко мне. Я сперва не поняла, с чего мне такая честь, но потом вдруг вспомнила — да я же весь подоконник кровью из порезанной руки заляпала, могло и на кинжал попасть! Стало быть, он и моей крови попробовал, и теперь… А что теперь? Я же не маг!
Рассудив, что в случае чего успею добраться до Драконьего меча, я решила посмотреть, чем кончится дело. «Змейка» добралась до меня — ух, и холодом же от нее тянуло, у меня вмиг ноги замерзли! — коснулась… И тут что-то взорвалось. Ей-ей, впечатление было именно такое, разве что взрыв оказался беззвучным. Но уши у меня заложило основательно, да и алая вспышка была — дай боже! Проморгавшись, я поняла, что никакой «змейки» в комнате не наблюдается, кинжал смирнехонько лежит на подоконнике, и камни в его рукояти не то что не светятся, а даже потускнели. Да и клинок как-то перестал блестеть. И что ж это было?
То ли от недосыпа, то ли от легкой контузии, но в голове у меня что-то перемкнуло, и я поняла то, до чего никогда бы, будучи в здравом уме, не додумалась. Капитан Терессо порезал мне руку Огненным кинжалом, родным братцем Змеиного. Сделал он это исключительно из любви к красивым жестам, — ну не абордажной же саблей кромсать руку девушке над заклятым кладом! — безо всякой задней мысли. (Терессо вообще был склонен обставлять все красиво, я уже заметила.) Как действует Огненный, он понятия не имел, сам признался, и в книге мы тоже ничего не нашли, кроме какой-то невнятицы о «возжигании огня». Но, судя по всему, принцип действия у всех этих железяк одинаковый — им кровь нужна. Черт его знает, на что сейчас годен Огненный кинжал, отведавший моей кровушки! Упадка сил я вроде не чувствую, хотя немудрено бы, с такого устатку… Ну да это мелочи. А вот этот «взрыв»… Сдается мне, произошел конфликт! Огненный успел попробовать моей крови раньше, а потом ко мне сунулся Змеиный. И получил по морде от братца! Ой, мама… все еще больше запуталось! Одно хорошо — зловредная магия Змеиного на меня не действует. Надо бы еще предупредить Валя, чтобы поаккуратнее в ним обращался, а то мало ли…
Убедившись, что кинжал не подает признаков жизни (вот ведь, уже начала думать о нем, как о живом существе!), я присела на край кровати и попробовала подремать. Мне это удалось, хотя лучше бы было наоборот — под утро я едва разогнулась. Нет, надо срочно что-то делать! Иначе меня не какой-нибудь кинжал доконает, а банальный недосып!
Я кое-как разогнулась, постаравшись не разбудить Марстена своими стонами и оханьем, и выгреблась за дверь. Там царила сплошная идиллия: двое охранничков мирно кемарили на лестничной площадке, а Пинтиль с неприступным видом возвышался около двери соседней комнаты. Бдил, чтобы Дарвальд не удрал, надо полагать. Вообще, с виду Пинтиль здорово напоминал джинна из арабских сказок: высоченный, с внушительным животом, в шароварах, красной косынке на голове и здоровенной серьгой в ухе.
— Ну, как ночка прошла? — спросила я, отчаянно зевая.
— Все путём, — прогудел Пинтиль. Он отчего-то проникся ко мне теплыми чувствами.
Он отчего-то проникся ко мне теплыми чувствами. Наверно, еще ни одна такая пигалица не осмеливалась надеть ему на голову поганое ведро, и это внушало Пинтилю некое подобие уважения к моей худосочной персоне. — Выйти ваш приятель, госпожа Юлия, пытался, только я ему не позволил.
— Правильно сделал, — одобрила я. — Еще чего не хватало, ночами по дому шляться, будить всех… А теперь пусти-ка меня, я с ним побеседую!
Неизбежно запнувшись о порог, я ввалилась в комнату. Дарвальд, взъерошенный и несчастный, сидел на краю кровати и мрачно рассматривал свои руки. Вид его ясно говорил о том, что бедолага промаялся без сна всю ночь, и только под утро ненадолго задремал.
При виде меня Дарвальд вскинулся с таким видом, что стало ясно — он испугался, как бы не случилось самое худшее. Го-осподи, как же он замучился-то, бедный!…
— Все в порядке! — поспешила я его успокоить. — Я просто зашла спросить, как дела у тебя!
— Как у меня могут быть дела, — буркнул Дарвальд, возвращаясь к созерцанию своих рук. — У меня все нормально… — Он хотел сказать что-то еще, но запнулся на полуслове и посмотрел на меня снизу вверх с неподдельным отчаянием. — Юлька…
— Ну что? — Я уселась рядом и обняла Дарвальда за могучее плечо. — Валь… Ну ты погоди в панику-то впадать, еще не все так плохо! Мы вчера с капитаном весь день в книжках рылись. У него знаешь сколько всяких редких книжищ? Кое-чего даже нарыли, глядишь, и откопаем нужное!