Хороша она была невероятно, я даже описать не возьмусь, а если возьмусь, получится просто портрет очень красивой женщины. А Алеана была не просто красива, в ней имелось что-то еще… В общем, «ни в сказке сказать, ни пером описать» — это про нее! Неудивительно, что Марстен на нее запал!
— Господин Тарм, неужели это вы!? — всплеснула Алеана руками при виде Дарвальда. Тот вежливо приподнял шляпу. — Как же я рада вас видеть! Какая неожиданная встреча, право!
— Вы знакомы? — очень удачно удивился Марстен.
— О да, да, мы прекрасно знакомы! — Алеана улыбнулась, и лицо Марстена приобрело совершенно кретинское выражение. А вот на Дарвальда чары Алеаны, похоже, не действовали. — Господин Тарм, где же вы пропадали столько времени?
— Кое-какие дела потребовали моего присутствия, — великосветски ответил Дарвальд и очень удачно свалил все на меня: — Не так давно скончался один мой старый друг, оставив дочь одну-одинешеньку на белом свете. Родственников у него нет, и я когда-то обещал позаботиться о девочке в случае чего. Вот случай и настал, к моему глубокому сожалению…
Я постаралась принять приличествующий ситуации скорбный вид. Не знаю уж, насколько хорошо мне это удалось! Синие глаза Алеаны взирали на меня с хорошо дозированным участием, но мне показалось, будто меня просвечивают рентгеном. Да, похоже, Дарвальд был прав, когда говорил, что эту дамочку не так-то легко провести!
— Это она? — кивнула на меня Алеана. Но до чего же хороша, стерва! Я постаралась, чтобы эта мысль не очень явно читалась на моем лице. Впрочем, это наверняка было самой обычной женской реакцией на красоту Алеаны, так что тут я могла особо не скрываться. — Бедняжка… Но, думаю, можно не беспокоиться за ее судьбу, раз она под вашей опекой, господин Тарм?
— Я надеюсь, что так, — ответил Дарвальд. — Ее зовут Юлия. Юлия Линн.
— Милое имя, — одобрила Алеана. — Я Алеана Кэр-Таль.
— Очень рада знакомству, госпожа… — пискнула я, когда Дарвальд ткнул меня в бок, и преданно уставилась на Алеану.
— Ее зовут Юлия. Юлия Линн.
— Милое имя, — одобрила Алеана. — Я Алеана Кэр-Таль.
— Очень рада знакомству, госпожа… — пискнула я, когда Дарвальд ткнул меня в бок, и преданно уставилась на Алеану.
Похоже, я ответила правильно, потому что та улыбнулась и произнесла:
— Бедное дитя…
Кажется, она хотела сказать что-то еще, но Дарвальд очень вовремя вступил:
— Лошадь Юлии захромала, пришлось оставить и ее, и слуг с повозкой на постоялом дворе. До города совсем недалеко, я решил, что мы доберемся и так. Этот постоялый двор — не место для юной девушки.
Алеана понимающе кивнула.
— Отчего бы тебе не пересесть в карету? — спросила она меня. — Здесь намного удобнее.
— Вы так любезны… — пролепетала я и потупилась. Еще чего не хватало! Мне совершенно не улыбалось трястись в душной коробке на колесах! Да еще в обществе Алеаны… Она же меня мгновенно расколет!
— Юлия стесняется незнакомых людей, — пришел на выручку Дарвальд. — Отец ее был затворником, и Юлия совершенно растерялась, выйдя за пределы родного поместья.
Алеана благосклонно улыбнулась, видимо, объяснение ее удовлетворило, дескать, провинция, что с нее взять!
— Что ж, не пора ли нам отправляться? — спросила Алеана. — Господа, вы ведь составите мне компанию, не так ли?
— Разумеется, госпожа Кэр-Таль! — в унисон ответили Дарвальд и Марстен. Последний изо всех сил старался не раздевать взглядом Алеану, но получалось у него плохо. Видя это, Дарвальд быстренько занял место по левую сторону кареты, у окошка, чтобы иметь возможность разговаривать с Алеаной и одновременно не подпускать к ней Марстена.
— Но все же, что за удивительное совпадение, — говорила тем временем Алеана. Я делала вид, что дремлю, но на самом деле разве что ушами не шевелила, прислушиваясь изо всех сил. — Господин Тарм, скажите, — тут она понизила голос, — кто этот очаровательный молодой человек, ваш спутник?
— О, признаться, я и сам мало что о нем знаю, — усмехнулся Дарвальд. — Мы познакомились буквально позавчера, в дороге. Он иностранец, направляется в наш славный город, но, поскольку совершенно не знает местных краев и обычаев, попросил позволения ехать со мною вместе. Нам было по пути, и я не нашел причин отказать ему.
— Вот как… — протянула Алеана. — И какого же вы мнения о нем?
— Столь малого промежутка времени недостаточно, чтобы составить полное представление о человеке, — мило улыбнулся Дарвальд. — На мой взгляд, он очень славный юноша, веселый, неглупый… Но, должен вас предупредить, манеры у господина Сейрса далеки от идеальных, а воспитание… — Дарвальд красноречиво закатил глаза. — И все же, прошу вас, будьте снисходительны к нему, если вам вдруг покажется, что он нанес вам обиду. Скорее всего, это будет сделано не по злому умыслу, а по незнанию. Видите ли, господин Сейрс — совершеннейшее дитя природы: говорит, что думает, делает то, что считает нужным, но при этом не всегда задумывается о возможных последствиях и о мнении окружающих.
— Какая прелесть… — Алеана задумчиво улыбнулась, и я поняла, что Марстену не придется особенно стараться, чтобы завоевать красавицу. — В наше время редко доводится встречать столь простые души, не так ли?