Странники

По словам Дарвальда, до Источника было не так уж далеко, однако с большой дороги пришлось свернуть — она уходила совсем в другую сторону — и тащиться по каким-то тропам, пока они окончательно не затерялись в густом лесу. Лошадей мы за бесценок продали в последней попавшейся деревне. За бесценок потому, что лошадки наши из дворцовой конюшни, тонконогие и холеные, были совершенно ни к чему обстоятельным крестьянам. В телегу их не запряжешь, пахать не заставишь… Ну да небось продадут каким-нибудь путникам.

С отвычки идти по лесу было тяжело.

К тому же Марстен не поспевал за размашистым шагом Дарвальда и моей мелкой рысью, злился из-за этого и капризничал в точности, как малолетка. Видимо, вынужденно принятый облик все-таки сильно влияет на характер. Хотя Марстен и без того был ребячлив, но раньше хоть не ныл и капризов не разводил. Правда, при этом Марстен наотрез отказывался от предложений Дарвальда понести его на закорках, хотя в последнее время над каждым таким предложением задумывался все дольше и дольше. Я уже сама, если честно, готова была попроситься на ручки, потому что не чуяла под собой ног. Но делать было нечего, приходилось идти…

Глава 8

…В один прекрасный теплый вечерок мы расположились на ночлег на уютной полянке. Поход выдался тяжелым: здешние чащобы совсем не походили на ухоженный королевский лесок, и весь день мы занимались тем, что перебирались через кучи бурелома. Здесь удобнее было Марстену: он пробирался в такие щели, куда бы и я не сунулась, а иные препятствия преодолевал не поверху, а низом. Подлезал, проще говоря… Нам-то с ним было еще ничего, а вот Дарвальду приходилось туго. Подлезть или просочиться в щели он не мог по причине крупногабаритности, а перелезать завалы было чревато: хитрые нагромождения бревен и веток — такого нарочно не устроишь! — могли не выдержать его веса и рухнуть. Того и гляди, ноги переломаешь… Так что частенько приходилось обходить завалы стороной, что тоже было нелегко. Марстен, правда, предлагал не мучиться, а попросту спалить весь бурелом вместе с лесом, но его удалось вовремя остановить.

Итак, Дарвальд смог только разжечь костер, рухнул, как убитый, и тут же уснул. Мы с Марстеном вяло пожевали надоевшие сухари и копченое мясо — было слишком жарко, и есть не хотелось. Я собралась было последовать примеру Дарвальда и завалиться спать, как вдруг Марстен предложил:

— Юль, а пошли за грибами!

— Какие грибы на ночь глядя? — огрызнулась я. — Темнеет уже, заблудиться не хватало…

— Юль, да мы быстро, — уламывал меня Марстен. — Стемнеть не успеет, а мы наберем грибочков, хоть супчик сообразим, поперек горла мне эти сухари! Юль, ну тут полно грибов, я чую!

Мне сухари тоже обрыдли, но идти в лес не хотелось. С другой стороны… действительно пахло грибами! Кто хоть раз их собирал, тот знает этот почти неуловимый сыроватый запах.

— А если ядовитых наберем? — попробовала я отбиться. — Ты что, здешние грибы так хорошо знаешь?

— Утром разберем, — отмахнулся Марстен. — Мы же маги, Юль, уж ядовитые-то отличим, не бойся! Думай давай, а то я один пойду!

Отпускать Марстена одного не хотелось еще больше, чем идти с ним.

— Ну, пошли, — решилась я. — Только быстро! Туда-обратно!…

И мы пошли. Примерно полчаса мы лазили по окрестным кустам, нашли пару каких-то поганок и здоровенный трухлявый, неимоверно вонючий гриб, и ничего больше. К тому же, темнело все сильнее. Я то и дело озиралась и находила взглядом мерцающий между деревьев огонек костра. Так хоть не заблудимся…

Я уже совсем было собралась взять Марстена в охапку и отволочь к костру, на все корки ругая его дурацкую затею, но не успела воплотить этот план в жизнь.

— Юлька!! — страшным шепотом сказал он. — Смотри!…

Я посмотрела и ахнула! Прямо под ногами у нас были не просто россыпи, а целые плантации грибов, да таких красивых! Такие просто не могут быть ядовитыми!!

— Хорошие? — строго спросила я, чувствуя непреодолимый зуд в руках, знакомый каждому грибнику.

— Ага… — кивнул Марстен, скидывая плащ и связывая углы.

Получилось что-то вроде сумки. — Бери только самые маленькие, они вкуснее!

И мы принялись за дело. Тем временем почти совсем стемнело. Мы ползали по траве чуть не на четвереньках, а грибы собирали буквально на ощупь. На небо вышла луна, и стало чуть посветлее, во всяком случае, шляпки грибов блестели в лунном свете, как намазанные маслом, так что искать их в густой траве стало легче.

— Все, хватит, — опомнилась я, когда ноша стала неподъемной. — Нам столько никогда не съесть! Ма-а-арстен! Хватит, я сказала! Остановись!…

— Жаль, — с сожалением произнес он, когда я за шиворот выудила его из кустов. — Столько осталось…

— Глаза завидущие, руки загребущие… — фыркнула я. — Пошли уже!

Я огляделась в поисках костра, но… Но оранжевого огонька нигде не было видно!! Со всех сторон нас обступали толстенные черные стволы, сверху таращилась луна, и, похоже…

— Мы заблудили-и-и-ись!!! — Мой вопль, наверно, слышен был за пару километров. — Все из-за тебя!!

— Да ладно, Юль, — совершенно спокойно сказал Марстен. — Чего ты вопишь? Во-первых, я с тобой. Во-вторых, Валь нас утром найдет. Или мы сами найдемся. По собственным следам выйдем, мы ж перепахали пол-леса!

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224