Странники

— Феи обычно далеки от столь мелких пакостей, — усмехнулся Дарвальд. — Идемте. Думаю, это стоит счесть за приглашение.

И мы преспокойно перешли озеро по мостику. Прошли по дорожке между пышных клумб, миновали решетчатые ворота…

Двери розового особнячка приветливо распахнулись перед нами, и мы услышали звонкий голосок феи:

— Кто пожаловал ко мне в гости? Проходите же, не стесняйтесь! Я всегда рада гостям!

— Приветствую вас, о фея Цветов, прекраснейшая и могущественнейшая из фей! — откликнулся Дарвальд, узрев хозяйку. Сегодня на ней было платье из лепестков лилий, а на меня от их запаха мгновенно нападает почихота. Я изо всех сил старалась сдержаться, но тщетно…

— Кажется, я уже видела вас… — прищурилась фея. Я вдруг сообразила, что грязны мы просто до безобразия, оставляем за собой мокрые следы, а я к тому же безостановочно чихаю, и немного устыдилась. — Что привело вас ко мне?

— Мы смиренно ищем вашей помощи, о прекрасная фея! — скорбно провозгласил Дарвальд, сделав мне знак, мол, зажми Марстену рот, что я и исполнила. — Верно, вы уже видели нас, на свадьбе у прекрасного принца…

— Ах да, конечно! — вспомнила фея. — Ваш юный друг еще не слишком удачно пошутил… хи-хи-хи!

— Да, о прекрасная фея, — кивнул Дарвальд. — Он искренне раскаивается в своей глупой шутке. Мы же, его друзья, просим вас о снисхождении для этого юноши! Снимите с него заклятье, о фея, умоляю!

— О… — Фея по-птичьи наклонила голову и через свою лорнетку посмотрела на хмурого Марстена. — О!… Увы, но ничего не выйдет!

— Почему же, о фея? — По-моему, Дарвальд был готов взорваться. — Вы столь мудры и великодушны, неужто вы не простите глупого юнца за случайно оброненное слово?…

— О, я давно его простила! — захихикала фея. — К тому же я не умею долго сердиться… Просто я не могу снять это заклятие!

— Почему?! — спросили мы уже хором.

— Представьте себе, не могу, и всё! — ответила она, разводя руками. — Это очень-очень старое заклятие, и просто так его не снять. Это нужно делать строго по правилам!

— И как же именно? — Дарвальд взял себя в руки.

— Ну… основной способ… — Фея мило покраснела. — Да вы, должно быть, догадываетесь… Такого рода заклятия всегда можно снять поцелуем влюбленного! Словом, какая-нибудь юная дева должна искренне влюбиться в этого очаровательного юношу и своим невинным поцелуем вернуть его в нормальный облик!

— Да кто влюбится в меня в таком виде?! — не выдержав, заорал Марстен, воспользовавшись тем, что я потеряла бдительность и ослабила хватку. — Сопливая девчонка?!!

— Ах, не кричи, мальчик, — поморщилась фея. — От громких звуков у меня болит голова!

На всякий случай я присела и быстро чмокнула Марстена в щеку. Конечно же, ничего не произошло…

— А еще есть способы? — спросила я, разгибаясь.

— Да… — протянула фея. — Еще один, старинный… Этот юноша должен отслужить мне верой и правдой ровно девять лет — это волшебное число — и тогда заклятье падет!

— За девять лет он и так вырастет, — хмыкнул Дарвальд. — И это все возможности, о прекрасная фея?

— Увы, все, — печально вздохнула она. — И первая, как я понимаю, вам недоступна… Придется вам оставить мальчика у меня! Не волнуйтесь, я буду заботиться о нем, как о собственном сыне!

Я хотела было напомнить, что этому мальчику на самом деле уже хорошо за двадцать, если не ближе к тридцати (о точном возрасте магов я имела крайне смутное представление, только знала, что из них двоих Дарвальд старше), однако вовремя прикусила язык — спорить с феей не стоило, это я уже усвоила.

— К сожалению, мы не можем ждать девять лет, — произнес Дарвальд. — Простите, прекрасная фея, мы лучше поищем юную деву. Благодарю вас за помощь и гостеприимство. Позвольте нам откланяться…

— Нет-нет! — воскликнула фея. — Вы никуда не уйдете!

В подтверждение ее слов дверь за нашей спиной захлопнулась и быстро исчезла под покровом колючих ветвей шиповника. Такие же ветки зазмеились по полу, подбираясь к нашим ногам.

— Вы хотите удержать нас силой? — вкрадчиво спросил Дарвальд. Воздух вокруг него словно бы начал сгущаться…

— Нет, вы двое можете идти, — ласково сказала фея. — Мне нужен только мальчик! Не волнуйтесь за него, он не будет скучать по вам. Я сделаю так, что он все позабудет… Он станет моим наследником, моим любимым сыночком, разве это плохо? Оставьте его и идите, куда хотите, я укажу вам удобную дорогу, на которой вас никто не потревожит…

— Валь… — прошептал Марстен, отступая от протянувшихся к нему побегов плюща. Один из них цепко обвил его запястье. — Валь!!

Короткая сиреневая молния, хищно сверкнув, обрубила нахальный побег. Дарвальд внешне был спокоен, как никогда, но, похоже, внутри у него все кипело.

— Встань за мной, — велел он мне сквозь зубы. «Будем прорываться,» — поняла я и выполнила приказ. Я даже чихать перестала, до того преисполнилась решимости бороться до конца!

— Ах так! — как-то обиженно произнесла фея. — Ну что же… Вы не хотите уступить даме? Фее? Великой фее?!

К нам ринулись новые ветки… Нет, не к нам! Мы их не интересовали! Они явно собирались под шумок утащить Марстена, однако Дарвальд оказался проворнее. Одним неуловимым движением он подхватил Марстена на руки и изящным пируэтом ушел от хищных лиан.

Одним неуловимым движением он подхватил Марстена на руки и изящным пируэтом ушел от хищных лиан.

— Валь… — проскулил Марстен, вцепившись в друга. — На кой пёс я сдался этой старой дуре?!

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224