— Так и скажешь, что не танцуешь, — ответил жестокосердный Дарвальд и покинул меня, устремившись к своей знакомой суровой даме в бриллиантах.
Я осталась в гордом одиночестве и притулилась у стенки. Найти, что ли, Деспафина, пускай дальше рассказывает? Но где его найдешь… Музыканты уже завели мелодию, зал наполнился танцующими — народу у красавицы Алеаны собралось предостаточно! Не проталкиваться же через весь зал…
Я загрустила и тут же, как нарочно, попалась на глаза Алеане. Нет, я верю, что она действовала из самых лучших побуждений! Королевский поворот тщательно причесанной головки, пара слов, — и ко мне тут же устремился некий молодой человек, надо думать, преданный поклонник Алеаны, ради своего божества готовый не то что с незнакомой девицей потанцевать, а даже голым на мороз выскочить.
Как я ни отказывалась, как ни уверяла, что нисколько не хочу танцевать, как ни намекала, что танцевать вовсе не умею, молодой человек все-таки вытащил меня чуть не в центр зала. Я вздохнула и покорилась неизбежному… На мое счастье, танцевали что-то не очень замысловатое, не сложнее относительно знакомого мне вальса, а партнер попался хороший, так что я, буквально пару минут попутавшись в юбках, сумела попасть в такт, но на ноги бедному парню наступать не перестала. Он вымученно улыбался, но под строгим взглядом Алеаны покинуть меня не смел…
По счастью, эта пытка продлилась недолго, несчастный юноша проводил меня на место и, смирившись с судьбой, вознамерился, кажется, пригласить на следующий танец, но тут я заметила знакомую сутулую фигуру.
— Господин Деспафин! — закричала я совершенно неприлично для благовоспитанной девушки. Впрочем, я ничего не могла с собой поделать, перспектива еще раз, изображая танец, опозориться на глазах у всего общества меня не прельщала. — Господин Деспафин!
— А, это вы? — не очень дружелюбно откликнулся старик и неодобрительно покосился на моего кавалера.
— Господин Деспафин… — Я вскочила и подхватила алхимика под руку. — Вы так и не дорассказали мне про вашу систему! Вы, кажется, даже начали составлять схему, но тут ужин кончился, а я просто сгораю от любопытства!
— Идите лучше потанцуйте, — буркнул он, не пытаясь, однако, меня оттолкнуть. — Вон, ваш кавалер весь извелся…
— Господин Деспафин, простите за выражение, но он тупой, как пробка, — оболгала я совершенно незнакомого юношу. — Я думала, в городе все умные, как вы или как мой опекун, на худой конец, а тут…
— А кто ваш опекун? — заинтересовался вдруг Деспафин. Видимо, он даже не обратил внимания на то, кто увел меня из-за стола.
— Господин Тарм, — ответила я.
— О! — удивленно уставился на меня старик. — Так вы его воспитанница? Тогда ясно, откуда в вас такой интерес к науке…
Я благоразумно не стала уточнять, что, согласно легенде, я хожу в воспитанницах Дарвальда всего ничего.
В конце концов, если он был другом моего отца, значит, навещал нас и вполне мог привить мне тягу к знаниям! Сейчас это было как нельзя более кстати!
— Да, мой отец не очень жаловал такие вещи, а вот господин Тарм не раз говорил о вас, когда приезжал к нам, — сообразила я сделать ловкий ход. — Я так удивилась, когда узнала, что сижу за одним столом с самим Бергусом Деспафином! Я думала, великие ученые — ужасно заносчивые и важные, а вы такой… такой…
— Ну, ну, полно… — кашлянул Деспафин, явно смутившись. Я не боялась переборщить с лестью: в данном случае кашу маслом не испортишь. — Хорошо, раз уж вам так интересно… На чем мы там остановились?…
Оглянувшись, я увидела, как по лицу назначенного мне Алеаной кавалера расплывается выражение невероятного облегчения. Надо думать, танцы со мной были испытанием не из легких…
Вечер плавно перешел в ночь, а расходиться гости начали, когда уже светало. Я, если честно, начала клевать носом, только старый алхимик был неутомим. Он вытребовал у пробегавшего мимо слуги бумагу, перо и чернила и рисовал какие-то сложные схемы, испещренные непонятными непосвященным значками. Мое общество, похоже, ему уже не требовалось, настолько он увлекся, так что я пристроилась в уголке дивана и славно вздремнула.
Там, на диване, и нашел меня Дарвальд.
— Домой пора, — неодобрительно сказал он, когда я продрала глаза.
— А который час? — зевнула я.
— Уже очень поздно, — ответил Дарвальд. Подумал и добавил: — Или очень рано, как посмотреть. Едем. Господин Деспафин, прошу прощения, я вынужден лишить вас собеседницы, нам пора.
— Три, восемьдесят семь, пятая диагональ! — ответил Деспафин, ожесточенно черкая пером. — Ну конечно, как я сразу не догадался!
— Всего доброго, господин Деспафин, — сказала я, пытаясь расправить безнадежно измятое платье. Впрочем, ученый не обратил на меня никакого внимания. — Поехали, Дарвальд… А Марстен где?
Дарвальд сделал такое выразительное лицо, что мне все стало понятно…
…Проснулась я поздно, а если честно, то после полудня. Ужасный режим! Если тут все так живут… Нет, не хочу я здесь задерживаться! Я как-то уже привыкла вставать с рассветом и ложиться спать, как стемнеет, а всю ночь веселиться — это уж слишком. Хм…немного мне потребовалось времени, чтобы отвыкнуть от такого! Кто, спрашивается, всеми ночами сидел за компьютером, а днем дрых на лекциях? Ухмыльнувшись, я встала, умылась, с грехом пополам натянула платье и спустилась вниз, завтракать. Вернее, обедать, а может, даже и полдничать, но это уж мелочи, главное — поесть! Голод меня разбирал нешуточный, и то сказать: вчера мне перекусить так и не удалось!