Почти все командиры иранских танков продолжали стоять в башнях с открытыми люками, чтобы лучше видеть местность перед собой, хотя и заметили вдалеке взлетающие ракеты. После чего в трех километрах от себя они увидели линию бело?оранжевых вспышек, за которыми почти сразу послышались глухие взрывы впереди. Более сообразительные офицеры и командиры танков с хорошей реакцией приказали своим стрелкам?наводчикам открыть огонь, целясь по языкам пламени, вырывающимся из дульных срезов танковых орудий. Не меньше десяти успели исполнить приказ, но у них не было времени определить расстояние до цели, и все снаряды упали с недолётом. Иранские танковые экипажи прошли отличную подготовку, и шок у них ещё не успел смениться чувством страха. Одни из них начали перезарядку, другие включили дальномеры, чтобы рассчитать расстояние до цели и должным образом навести орудия, но тут горизонт снова покрылся оранжевыми вспышками и то, что последовало за ними, не оставило иранцам времени что?либо заметить.
Из пятидесяти четырех танковых орудий было подбито сорок четыре иранских танка После начала боя прошло меньше двадцати секунд.
— Ищи танк, который всё ещё движется, — приказал командир своему стрелку?наводчику. Пылающие танки теперь освещали поле боя, и языки пламени мешали тепловизионным прицелам. Вот. Стрелок увидел расстояние до движущейся цели на дисплее лазерного дальномера — 3 тысячи 650 метров — и выстрелил. Изображение на мгновение исчезло с экрана прицела, но тут же появилось снова, и он увидел, как его трассирующий снаряд летит над пустыней по пологой траектории до самой…
— Цель поражена! — произнёс командир. — Следующая!
— Наводка закончена — Огонь! — прозвучала команда.
Стрелок нажал на спусковые крючки, посылая свой третий за полминуты снаряд, и ещё через три секунды мощный взрыв сорвал башню с третьего Т?80.
Это был конец танкового сражения.
Теперь в действие вступили «брэдли», ведя огонь из автоматических «бушмастеров» по наступающим вражеским бронетранспортёрам. У них дело шло медленнее, более лёгким пушкам труднее было определять расстояние до цели, но исход боя оказался тем же.
* * *
Командир дивизии «бессмертных» приближался к замыкающим танкам передовой бригады, когда увидел летящие ракеты. Он приказал механику?водителю своего бронетранспортёра остановиться, оглянулся назад и успел увидеть взрывы грузовиков с боезапасом в расположении дивизионной артиллерии. Снова вперёд он посмотрел в тот момент, когда раздался второй залп «Эйбрамсов». Сорок процентов огневой мощи его дивизии было уничтожено меньше чем за минуту. Генерал ещё не осознал до конца происшедшего, но сообразил, что попал в засаду — но как?
* * *
Ракеты установок залпового огня, лишившие дивизию «бессмертных» её артиллерии, летели не с юга, а с востока. Этим полковник Хэмм помог бригаде Национальной гвардии, потому что «Волчья стая» в соответствии с существующим тактическим планом не могла самостоятельно подавить вражескую артиллерию.
Этим полковник Хэмм помог бригаде Национальной гвардии, потому что «Волчья стая» в соответствии с существующим тактическим планом не могла самостоятельно подавить вражескую артиллерию. Теперь ракетные установки «Чёрной кавалерии» перенесли огонь, очищая путь для полковой авиации. Штурмовые вертолёты «апач» наносили удары во вражеском тылу, за Вторым корпусом Армии Аллаха, который вёл сейчас бой с тремя американскими бронетанковыми батальонами.
Разделение задач на поле боя в принципе определялось результатами предыдущего дня, и происходящие события не изменили этой тактики. Сначала артиллерия вела борьбу с артиллерией противника, а танки с танками. А вот перед вертолётами была поставлена задача уничтожить вражеских командиров. Штаб дивизии «бессмертных» остановился двадцатью минутами раньше. Через десять минут после первого ракетного залпа пары вертолётов «апач» и «киова», описав дугу, с северной стороны направились туда, откуда исходили радиосигналы. Сначала их целью были штабы дивизий, затем бригад.
Штаб «бессмертных» только приступил к управлению боем, и вёл активные радиопереговоры. Офицерам приходилось запрашивать дополнительную информацию, прежде чем должным образом отреагировать на действия противника. В этом коренилась слабость командных пунктов. Являясь мозгом своих частей, они должны находиться в одном месте.
Уже за шесть километров было ясно назначение собравшихся вместе машин. Их охраняли четыре пусковые установки с ракетами «земля?воздух», направленными на юг, и кольцо зенитных орудий. Сначала следовало уничтожить противовоздушную оборону. Штурмовые «апачи» Первой эскадрильи «Б», выбрав место, где им ничто не угрожало, зависли на высоте ста футов. Стрелки, сидевшие в носовой части вертолётов, — все это были молодые уоррент?офицеры[133] — оценили обстановку с помощью оптических приборов и выбрали первую группу целей для нанесения удара ракетами «хеллфайр» с лазерным наведением. Первый залп должен был застать противника врасплох, но один иранский солдат заметил вспышки и поднял тревогу. Артиллерийская зенитная установка успела развернуться и открыть огонь, пока ракеты находились в полёте. Дальнейшее походило на сумасшедший дом. «Апач», по которому велась стрельба, рванувшись влево, совершил манёвр уклонения. Это ему удалось, снаряды пролетели мимо, но стрелок вертолёта от неожиданности потерял контроль над ракетой, она миновала цель, и ему пришлось пустить вторую. Остальные АН?64 остались на месте, так что из шести пущенных ракет пять поразили цель, а ещё через минуту проблема противоракетной обороны дивизионного штаба была решена и штурмовые вертолёты устремились к месту его расположения. Их пилоты видели, как там люди в панике выскакивают из командирских бронетранспортёров и разбегаются в стороны. Несколько солдат из службы безопасности начали стрелять в небо из винтовок, кто?то открыл огонь из пулемётов, однако фактор неожиданности был в пользу вертолётчиков. Стрелки пустили несколько ракет «хеллфайр», чтобы уничтожить оставшиеся бронированные машины, а затем взялись за тридцатимиллиметровые автоматические пушки. Вертолёты вплотную приблизились к месту расположения штаба и как огромные жужжащие насекомые кружили над пылающими машинами, а их стрелки в ярости охотились за людьми, оставшимися в живых после ракетного обстрела. На ровной поверхности пустыни спрятаться было негде, тепло человеческих тел выдавало их в темноте на экранах тепловизионных прицелов, и стрелки преследовали сначала группы разбегающихся, затем охотились за парами и, наконец, добивали одиночек, пожимая свой кровавый урожай. Во время обсуждения предстоящей задачи было решено, что в отличие от 1991 года вертолёты не будут оставлять в живых тех, кто сдавались, поднимая руки, а тридцатимиллиметровые снаряды несли фугасно?осколочные заряды.
Эскадрилья «Б» — они называли себя «бандитами» — вела обстрел не больше десяти минут, пока вертолётчики не убедились, что уничтожены все машины до единой и на поле боя нет ни одной живой души. Тогда «апачи», накренившись вперёд, набрали скорость и направились на базу для пополнения боезапаса и дозаправки.