— Странно, как варьируется ход болезни, — заметил директор, читая распечатку.
Моуди отвернулся. Ему казалось, что сквозь бетонные стены здания он слышит крики агонии. Было бы высшим актом милосердия войти к ней в палату и ввести двадцать кубиков калия или просто открыть до предела краник бутыли с морфием и вызвать смерть от остановки дыхания.
— Вы полагаете, что у африканского мальчика могли раньше быть проблемы с сердечно?сосудистой системой?
— Не исключено. Но при диагнозе их не обнаружили.
— Функция печени быстро угасает, как и следовало ожидать. — Директор не торопясь просмотрел данные химического состава крови. — Классический случай, Моуди.
— Да, вы совершенно правы.
— Этот штамм вируса Эбола ещё более вирулентен, чем я предполагал. — Он поднял голову и посмотрел на Моуди. — Вы прекрасно справились с работой.
О да! — подумал молодой врач.
* * *
— .. Энтони Бретано имеет две докторских степени, полученные им в Массачусетском технологическом институте, — в области математики и оптической физики. У него выдающиеся личные заслуги в промышленности и машиностроении. Я полагаю, он будет чрезвычайно действенным министром обороны, — закончил Райан. — Вопросы?
— Сэр, вице?президент Келти…
— Бывший вице?президент, — прервал Райан. — Он ушёл в отставку. Давайте называть вещи своими именами.
— Но он заявляет, что не подавал прошения об отставке, — заметил корреспондент «Чикаго трибьюн».
— Если он заявит, что недавно беседовал с Элвисом Пресли, вы и этому поверите? — спросил Райан, надеясь, что шутка прозвучала достаточно убедительно. Он окинул взглядом лица сидящих в зале. Снова все сорок восемь мест были заняты, и ещё двадцать репортёров остались на ногах. На небрежное замечание президента журналисты почти дружно мигнули, а кое?кто и улыбнулся. — Продолжайте. Ваш вопрос.
— Мистер Келти обратился с просьбой, чтобы комиссия юристов изучила все обстоятельства этого дела. Каково ваше мнение?
— Расследование по этому делу ведёт ФБР, которое является ведущим следственным органом федерального правительства. Какими бы ни были факты, их следует установить, прежде чем кто?то сможет принять решение. Мне кажется, однако, что все мы знаем, какими будут результаты.
Мне кажется, однако, что все мы знаем, какими будут результаты. Эд Келти ушёл в отставку, и все вы знаете почему. Из уважения к конституционному процессу я поручил ФБР провести расследование, но для меня с юридической точки зрения все предельно ясно. Мистер Келти может заявлять все, что ему угодно. Мне нужно заниматься работой. Следующий вопрос? — уверенно спросил Джек.
— Господин президент… — Райан едва заметно кивнул, услышав это от корреспондента «Майами гералд», — в своём недавнем выступлении вы сказали, что не считаете себя политическим деятелем, но тем не менее вы заняли политический пост. Американский народ хотел бы услышать ваше мнение по целому ряду вопросов.
— Это разумно. По каким именно? — спросил Джек.
— Например, в отношении абортов, — сказала корреспондент «Майами гералд», женщина с весьма либеральными взглядами. — Какова ваша точка зрения по этому вопросу?
— Я против абортов, — откровенно ответил Райан, даже не успев подумать. — Я — католик, как вам, по?видимому, известно, и в отношении этой моральной проблемы считаю, что моя церковь права. Тем не менее решение по иску « Роу против Уэйда» остаётся нашим законом до тех пор, пока Верховный суд не сочтёт необходимым пересмотреть своё решение, и президент не имеет права вмешиваться в решения федеральных судебных органов. Поэтому я оказался в несколько двусмысленном положении, но как президент обязан управлять государством в соответствии с законом. Прежде чем занять эту должность, я принёс присягу соблюдать закон. — Неплохо, Джек, подумал Райан.
— Значит, вы согласны с тем, что женщина имеет право выбора? — Журналистка из «Майами гералд» почувствовала запах крови.
— Какого выбора? — спросил Райан, все ещё уверенный в себе. — Знаете, был момент, мою жену пытались убить, когда она была беременна и ожидала рождения сына. Вскоре после этого я видел, как моя старшая дочь борется со смертью в больнице. По моему мнению, человеческая жизнь бесценна. Этот урок я постиг дорогой ценой. Надеюсь, что люди подумают об этом, прежде чем принять решение об абортах.
— Но это не ответ на мой вопрос, сэр.
— Я не могу помешать женщинам делать аборты. Нравится мне это или нет, но таков закон. Президент не может нарушить закон. — Разве это не очевидно, подумал Райан.
— Но при назначении судей в Верховный суд вы будете пользоваться вопросом об абортах как лакмусовой бумажкой? Разве вам не хочется пересмотреть решение по делу «Роу против Уэйда»?
Райан даже не заметил, что на него устремились все камеры и репортёры склонились над своими блокнотами.
— Как я уже сказал, мне не нравится решение по делу «Роу против Уэйда». Я считаю, что оно было не правильным, и скажу вам почему. Верховный суд вмешался в то, что является законодательным вопросом. В Конституции ничего не говорится об этом, а для тех вопросов, которые не затронуты в Конституции, у нас есть законодательные собрания в штатах и федеральное законодательное собрание, которые и должны принимать законы. — Райан решил, что его объяснение основ гражданского права идёт хорошо. — Теперь к вопросу о назначениях в Верховный суд, которые мне предстоит сделать. Я буду искать самых квалифицированных судей, которых смогу найти. Скоро мы займёмся этим вопросом. Конституция для Соединённых Штатов — своего рода Библия, а члены Верховного суда — своего рода теологи, которые решают, что имеет в виду Конституция. Они не должны писать новую конституцию. Им нужно разобраться с тем, что означает прежняя. Когда возникает необходимость внести поправку в Конституцию, на это у нас есть соответствующая процедура, которой мы пользовались уже больше двадцати раз.
— Значит, вы выберете только тех судей, которые будут строго соблюдать положения Конституции и решат пересмотреть дело «Роу против Уэйда»?