Глупо со стороны Дарейи провоцировать Америку таким образом. Было бы куда лучше, если бы он просто напал на Саудовскую Аравию и одержал победу на поле боя, используя превосходство своей армии, оснащённой обычным оружием. Этим бы все и кончилось.
Этим бы все и кончилось. Но нет, ему захотелось ослабить Америку, причём он сделал это самым безумным образом (настоящее сумасшествие!), а теперь её страна, её правительство и она сама могут оказаться втянутыми в этот конфликт, поняла премьер?министр.
Она никак не рассчитывала на подобное. Даже развернуть флот на пути американских кораблей было достаточно рискованным… Между прочим, а что предприняли китайцы? Провели учения, может быть, сбили тот авиалайнер, но все это за пять тысяч километров отсюда! Чем рискуют они? Да ничем, вот как. Дарейи хочет от её страны слишком многого, а после применения им биологического оружия против американских граждан она не может пойти на такой риск.
— Нет, — ответила премьер?министр, тщательно выбирая слова. — От нашего флота поступило донесение, что они заметили американские самолёты, патрулирующие воздушное пространство, но не обнаружили никаких кораблей. Нам стало известно, как, наверно, и вам, что американская эскадра прошла через Суэцкий канал, но в её составе одни боевые корабли и ничего больше.
— Вы уверены в этом? — спросил Дарейи.
— Мой друг, наши боевые корабли и самолёты военно?морской авиации не обнаружили в Аравийском море никаких американских судов. — Действительно, над группой американских транспортных судов с эскортными кораблями один раз пролетели истребители МиГ?23 индийских ВВС, поднявшиеся с наземных аэродромов, так что она по сути дела никак не обманывала своего союзника. — Океан огромен, — добавила она. — Но не следует переоценивать американцев, верно?
— Я не забуду вашей дружеской поддержки, — пообещал Дарейи.
Премьер?министр положила трубку телефона, стараясь понять, правильно ли она поступила. Впрочем, если американские суда войдут в Персидский залив, она всегда может сказать, что их не сумели обнаружить. Это истинная правда, разве не так? Ведь случаются ошибки, верно?
* * *
— Внимание, вижу четыре самолёта, взлетающих с аэродрома в Гаср?Аму, — послышался голос капитана на борту АВАКСа. Заново созданные ВВС Объединённой Исламской Республики проявляли заметную активность, но это происходило главным образом над центральной частью недавно появившейся страны, и заметить полёты было трудно даже с высотной радиолокационной платформы.
Кто?то весьма умело и своевременно спланировал эту операцию. Четвёртая группа из четырех авиалайнеров только что углубилась в воздушное пространство Саудовской Аравии, меньше чем в двухстах милях от истребителей ОИР, стремительно набиравших высоту. До сих пор на воздушном фронте всё было спокойно. За последние несколько часов были замечены два истребителя, но скорее всего они совершали испытательные полёты после каких?нибудь ремонтных работ, чтобы убедиться, что оборудование на самолёте действует исправно. Однако сейчас на экране появилось звено из четырех истребителей, взлетевших попарно с коротким интервалом. Это означало, что истребители выполняют операцию.
В то же время воздушное прикрытие для операции «Кастер» в этом секторе обеспечивали четыре американских истребителя F?16, которые патрулировали в двадцати милях от границы.
— «Кингстон Лид», это «Воздушный глаз?шесть», приём.
— «Глаз», это «Лид», слышу вас хорошо.
— Вижу четырех бандитов, пеленг ноль?три?пять от вас, набирают высоту, курс два?девять?ноль. — Четыре американских истребителя повернули на запад, заняв позицию между истребителями ОИР и авиалайнерами, находившимися уже в воздушном пространстве Саудовской Аравии.
Саудовский офицер на борту АВАКСа прислушивался к переговорам между наземной станцией наведения и четырьмя истребителями. Самолёты ОИР — теперь их опознали: это были построенные во Франции истребители F?1 — продолжали полет и начали поворот за десять миль до границы, оказавшись в конце концов всего в одной миле от неё.
Американские F?16 сделали то же самое, теперь пилоты сквозь прозрачный плексиглас своих шлемов рассматривали самолёты друг друга с расстояния в четыре тысячи ярдов. Под крыльями всех истребителей отчётливо виднелись подвешенные ракеты «воздух — воздух».
— Не хотите подлететь поближе и поздороваться? — произнёс в микрофон американский майор в ведущем F?16. Ответа не последовало. Очередная группа авиалайнеров, занятых в операции «Кастер», беспрепятственно продолжала полет к Дахрану.
* * *
Инспектор О'Дей приехал на службу рано. Нанятая им сиделка была довольна тем, что занятия в школе отменены, и явно подсчитывала деньги, которые получит благодаря этому. Но самое важное — в радиусе десяти миль от его дома не было зарегистрировано ни единого нового случая заболевания. И хотя ему приходилось возвращаться со службы поздно вечером, он каждую ночь спал дома, даже если на сон оставалось всего четыре часа. Какой же он отец, говорил себе Пэт, если не поцелует свою маленькую девочку, пусть даже спящую, хотя бы раз в день. По крайней мере ездить на службу стало легче. Он взял автомобиль ФБР с мощным двигателем и мигалкой, что позволяло ему проезжать контрольно?пропускные посты, не останавливаясь.