— Знаю, видел по телевидению, — сообщил глава администрации.
— Уже?
— Твоё пребывание в больнице шло прямо в эфир, — заставил себя улыбнуться Арни. — Ты выглядел великолепно — обеспокоенный, чертовски искренний. Сказал добрые слова о своей жене, даже извинился за вспышку её негодования — просто великолепно, босс, особенно если принять во внимание, что она тоже выглядела блестяще. Врач, преданная своей работе, отдающая себя ей. Именно такими должны быть врачи.
— Арни, но ведь это не театр. — Райан слишком устал, чтобы возмутиться. К сожалению, живительное воздействие душа быстро исчезло.
— Нет, это искусство руководить государством.
— Нет, это искусство руководить государством. Придёт время, и ты поймёшь это — а может быть, и нет, черт побери. Веди себя так, как ведёшь себя сейчас, — посоветовал ему Арни. — Ты поступаешь совершенно правильно, даже не осознавая того, Джек. Просто не думай о своём поведении, действуй, как тебе подсказывает интуиция.
Компания Эн?би?си поделилась своей видеозаписью со всем миром. Несмотря на то что службы новостей всегда конкурируют друг с другом, сознание ответственности перед общественностью у людей этой профессии всё?таки брало верх, и запись короткого разговора президента через час появилась на всех телевизионных экранах земного шара.
Премьер?министр отметила про себя, что не ошиблась с самого начала. Ему не по зубам должность президента. Он даже не может стоять прямо, да и говорит как?то бессвязно. Позволил жене говорить вместо себя, причём она, похоже, в полном отчаянии, слабая, одни эмоции. Время Америки как супердержавы близится к концу — у страны нет твёрдого руководства. Она не знала причины эпидемии, но догадывалась. Не иначе тут руку приложила ОИР. В противном случае зачем аятолла Дарейи предложил им встретиться в западном Китае? Сейчас, когда её флот охраняет подступы к Персидскому заливу, она исполняет данное ею обещание. Премьер?министр не сомневалась, что её должным образом вознаградят за это.
* * *
— Ваш президент расстроен, — сказал Чанг. — Я понимаю, что у него есть все основания для этого.
— Такое несчастье… — вздохнул министр иностранных дел. — Позвольте выразить наше самое глубокое сочувствие. — Все трое и переводчик только что посмотрели телевизионную передачу.
Адлер не сразу узнал о разразившейся эпидемии, но теперь заставил себя забыть об этом.
— Продолжим совещание? — предложил он.
— Наша мятежная провинция согласилась на требование о компенсации? — спросил министр иностранных дел.
— К сожалению, нет. Они считают, что весь инцидент стал результатом ваших затянувшихся учений. Отвлечённо говоря, в такой точке зрения присутствует зерно истины, — сообщил государственный секретарь, прибегнув к дипломатическому новоязу.
— Но ситуация отнюдь не отвлечённая. Мы проводим мирные манёвры. Один из их пилотов считает необходимым атаковать наш самолёт, в результате чего какой?то их глупый лётчик сбивает авиалайнер. Кто может сказать, несчастный ли это случай или нет?
— Вы считаете, что это не было несчастным случаем? — спросил Адлер. — Какой смысл для них поступать таким образом?
— Разве кто?нибудь может понять этих бандитов? — ответил министр иностранных дел.
* * *
Эд и Мэри?Пэт Фоули вместе вошли в зал заседаний кабинета министров. В руках Эда, увидел Джек, который всё ещё был в зелёном костюме хирурга с надписью «Хопкинс», был свёрнутый в трубку плакат. Следом вошли Мюррей, а за ним и О'Дей.
Райан встал и подошёл к инспектору.
— Я в долгу перед вами. Извините, что не смог выразить свою благодарность раньше. — Он пожал руку сотруднику ФБР.
— То, что случилось тогда, было гораздо проще, чем то, что происходит сейчас, — ответил Пэт. — К тому же там была и моя малышка. Но я рад, что оказался в детском саду в тот момент. Меня не преследуют кошмары из?за того, что я убил двух этих негодяев. — Он повернулся. — Привет, Андреа.
Впервые за этот день Прайс улыбнулась.
— Как поживает твоя дочурка, Пэт?
— Она дома с няней. С ними все в порядке, — заверил он.
— Господин президент? — послышался голос Гудли.
— Это очень срочная и важная информация.
— О'кей, приступаем к работе. Кто начнёт?
— Я, — произнёс директор ЦРУ. Он передал президенту лист бумаги. — Вот.
Райан взял его и внимательно просмотрел. Это был какой?то официальный бланк на французском языке.
— Что это?
— Это бланк службы иммиграции и таможенная декларация для самолёта. Посмотрите на опознавательный код в верхнем левом углу.
— HX?NJA. Ну и что? — спросил президент. Глава его администрации молча сидел рядом. Райан почувствовал, как в зале нарастает напряжённость.
Увеличенная фотография, сделанная Чавезом в Мехрабадском аэропорту размерами превосходила плакат, её напечатали просто так, ради шутки. Мэри?Пэт развернула увеличенный снимок и положила на стол, прижав по сторонам двумя кейсами.
— Обратите внимание на хвостовое оперение, — сказала она.
— HX?NJA. У меня нет времени на разгадки тайн Агаты Кристи, — предупредил президент.
— Господин президент, — на этот раз это был голос Дэна Мюррея. — Позвольте мне разъяснить, но прежде я хочу сказать, что эта фотография является неопровержимым доказательством, с которым я могу обратиться в суд и добиться обвинительного решения присяжных.