— Откупорьте их и принесите бокалы.
— Сыграем в карты? — спросил Кларк.
— Нет, на этот раз я хочу выпить пару бокалов и немного поспать. Похоже, мне предстоит новое путешествие, — покачал головой государственный секретарь.
— В Пекин. — Не удивительно, подумал Джон.
— Да уж не в Филадельфию, — согласился Скотт, когда появились бутылка и бокалы.
Через тридцать минут все трое откинули назад спинки своих кресел. Сержант задвинул шторки на иллюминаторах.
На этот раз Кларк заснул, а вот Чавез не смог. В замечании Адлера скрывалось немало правды. В своей диссертации Динг резко обвинял государственных деятелей конца прошлого и начала этого века за то, что они не сумели заглянуть дальше ближайших проблем. Теперь он понимал их. Трудно определить разницу между ближайшей тактической проблемой и по?настоящему стратегической, когда тебе приходится постоянно увёртываться от летящих в тебя снарядов, ежеминутно решая вопросы. Книги по истории не в состоянии были передать настроение, атмосферу тех дней, о которых писали их авторы. И не только в этом было дело. Они создавали ещё и не правильное, искажённое представление о людях. Вот государственный секретарь Адлер, который похрапывает сейчас в своём кожаном кресле, — кадровый дипломат, напомнил себе Чавез, и он завоевал доверие и уважение президента — человека, которого глубоко уважает он сам. Райана не назовёшь ни глупым, ни корыстным, но он всего лишь человек, а люди совершают ошибки… причём у великих людей и ошибки великие. Когда?нибудь какой?то историк напишет и об этом их путешествии, но сумеет ли тот историк понять ситуацию, в которой оно происходило? А если не сумеет, сможет ли правильно оценить происшедшее?
Так что же происходит на самом деле? — спросил себя Динг.
Иран проявляет небывалую активность, свергает иракское правительство и образует новую страну, и в тот момент, когда Америка пытается разобраться в этом, происходит что?то ещё. Само по себе это событие, пожалуй, в глобальных масштабах незначительно, но ведь его подлинное значение узнаешь только после того, как все закончится, не правда ли? Как можно определить его истинный вес до этого? В том?то и проблема. Государственные деятели на протяжении столетий допускали серьёзные ошибки потому, что запутывались в каждодневности, не могли взглянуть на происходящее со стороны. Именно за это им платят деньги, но это совсем не так просто, правда? Он только что закончил свою диссертацию, в конце года получит степень магистра и будет официально признан экспертом в области международных отношений. Но как тут будешь экспертом, подумал Динг, откидываясь на спинку своего кресла. Ему вспомнилось своё легкомысленное заявление, сделанное однажды во время другого длительного перелёта. Слишком часто в международных отношениях попросту одна страна использует другую. Доминго Чавез, будущий магистр области международных отношений, улыбнулся при этой мысли, но разве она так уж забавна? Особенно когда гибнут люди, а они с мистером К, находятся на передней линии, защищая интересы своей страны. Что?то происходит на Среднем Востоке. Ещё какие?то события развиваются в Китае… За четыре тысячи миль… Может быть, между ними существует какая?то связь? Что, если существует? Но как это определить? Историки считают, что такое возможно, если только люди, занимающиеся такого рода проблемами, достаточно проницательны. Но историкам не приходится заниматься самой работой…
* * *
— Сегодня он был не в лучшей форме, — заметил Пламер, отпивая чай со льдом.
— За двенадцать часов, даже меньше, трудно определить, что именно происходит на другом конце света, Джон, — высказал свою точку зрения Хольцман.
Они сидели в типичном вашингтонском ресторане, оформленном в псевдофранцузском стиле с забавными маленькими ленточками на меню, в котором перечислялись дорогие блюда заурядного качества — впрочем, расходы обоих будут оплачены их редакциями.
— Он должен держаться лучше, — сказал Пламер.
— Тебе не нравится, что он не умеет лгать более умело?
— Это одно из качеств, требующихся от президента…
— А когда мы ловим его на этом… — Хольцману можно было не продолжать.
— Кто считает работу президента лёгкой, Боб?
— Иногда мне приходит в голову, а не стоит ли нам действительно сделать его работу ещё труднее, — произнёс Хольцман, но Пламер не клюнул на приманку.
— Как ты думаешь, где сейчас Адлер? — выразил свои мысли вслух корреспондент Эн?би?си.
— Сегодня утром ты задал интересный вопрос, — согласился репортёр из «Вашингтон пост», поднимая стакан. — Я поручил своим парням разобраться в этом.
— Мы тоже. От Райана требовалось всего лишь одно: сказать, что Адлер готовится к встрече с послом КНР. Это был бы достаточно убедительный ответ на вопрос.
— Но это было бы ложью.
— Это было бы правильной ложью. Боб, ведь такова игра. Правительство пытается сделать что?то втайне, а мы стараемся узнать об этом. У Райана любовь к секретности прямо?таки в крови.
— Но если мы наказываем его за это, то кому на пользу действуем?
— Что ты хочешь этим сказать?
— Перестань, Джон. Утечку информации организовал для вас Эд Келти. Не надо быть учёным?ракетчиком, чтобы догадаться об этом. Всем это известно. — Боб принялся за салат.