Вавилонский голландец

— Я что-нибудь особенное хочу вышить… ой.

На одной из открыток — будто старательный, но неумелый ребенок рисовал — высокая женщина в длинном алом платье, руки вытянуты, как будто сейчас пойдет танцевать, и на левой ладони — как цветок — огонь.

— А, так это святая Бригита, добрая Брейд, — довольно сказала Мойра. — Вон, видишь, и плащ при ней, и огонь. Что, неужто ее хочешь вышивать?

— А можно?

— Отчего же нельзя? Ты же мастерица, что решишь, то и будет.

«Знаю, знаю», — подумала Магдала и улыбнулась. Она старательно срисовывала рыжую Брейд на полотно. Получалось не хуже, чем у того, кто открытку делал.

— Да, так вот… — Мойра откусила нитку, заправила новую, пошуршала, устраиваясь поудобнее. — Тетка моя эту Розу вроде как знала. Только все тут думали, что она умерла давно. Они с бабкой Анной подружки были. Анне покойнице было под восемьдесят, стало быть, и Розе твоей никак сейчас не меньше. Бренда, это тетка моя, правда, помнит это все неважно, девочкой тогда была. А жизнь-то у нас тут, знаешь, никогда не была легкая. Три беды, говорят, в Ирландии: голод, нищета да скверная погода. — Она тихонько засмеялась. — Ну, оно кому как, конечно, а только смотри, народ мы крепкий. Вон, на что твою хранительницу полоскало, а в могилу она, похоже, пока не собирается. — И мастерица постучала по столу согнутым пальцем.

— А получилось с нею, — продолжала она, — ну какая у всех женщин доля: замуж да дети. Бренда говорит, двое, что ли… Никого не осталось.

— Как же так?

— Ну как… Вон море, думаешь, оно больно радо, что по нему корабли пускают?

— Не знаю.

— То-то же. — Мойра вздохнула, перекрестилась и снова заправила нитку. — Мужа море забрало, деток болезни. Вот она в мирские монашки и ушла.

— Это как же?

— Ну, есть такие. Чего-то там в монастыре ей не по нраву пришлось, уж я не знаю, что Бренда рассказывала, то и тебе говорю. А это вроде как тоже сестры святого Франциска, только живут себе в миру. Ну, она у них там училась, занималась…

— На медсестру выучилась, — тихонько вставила Магдала.

— О, да ты дальше лучше меня знаешь!

Магдала покачала головой:

— Только что она иногда… Вот боцман наш заболел — она при нем устроила медицинский пост.

— О, да ты дальше лучше меня знаешь!

Магдала покачала головой:

— Только что она иногда… Вот боцман наш заболел — она при нем устроила медицинский пост. А так она корабельной библиотекой заведует, и по-латыни знает, и книжку читала по-гречески, и еще на всяких языках. А вот дом свой как-то не любит вспоминать.

— Да полюбишь тут, — фыркнула Мойра, — когда тебе лет всего каких-то двадцать с небольшим, а у тебя уже кругом покойники и ты вдова? Уехала она, уехала, и с тех пор никто ее здесь и не видал. Писала она Анне откуда-то, из Мерики, что ли, а потом и писать перестала…

Магдала вздохнула. Дорисовала святой Бригите пламя на узкой ладони, в другой руке — не то какое-то странное колесо, не то звезду.

— А я еще думала, — сказала, берясь за другие открытки, потому что Брейд на платке выглядела как-то одиноко, — что вы, может, знаете, куда она уезжала.

— Нет, не знаю, — ответила Мойра. — Да и мне-то что? А тебе?

— И мне ничего, конечно, — согласилась Магдала. — Только знаете, я ведь город ваш раньше видела, еще когда мы в океан не выбрались… далеко отсюда, с левого борта. А с правого у Розы какая-то другая земля, и она горит вся. Вот я и думаю, что за земля?

— Ты мне про это не рассказывай, — неожиданно строго отозвалась Мойра. — Не понимаю я, что ты такое говоришь, как это ты могла в другом месте наш город видеть. И знать про это ничего не хочу.

— Да что вы, Мойра, это просто корабль у нас такой…

— И не хочу, не хочу, и не говори ничего, я тут святым делом почти занимаюсь, а ты про всякие видения рассказываешь.

— Да нету у меня никаких видений. — Тут Магдала примолкла, потому что корабль еще и не такое показывал, а если бы она, скажем, про библиотеку обмолвилась или про то, что Роза на борту на добрых сорок лет моложе выглядит? Так или иначе, Мойру надо было успокоить, и Магдала, пошарив за воротом блузки, достала и показала недоверчивой ирландке свой нательный крестик.

— Да я крещеная, глядите!

Мойра опять перекрестилась и что-то зашептала — на знакомую молитву непохоже, она проговорила это быстро, скороговоркой.

— Ну и хорошо, и хорошо, и слава Богу. Но только прошу тебя, не рассказывай мне ничего такого. Платье дочке вышиваю, а мир-то такой тонкий, не дай Бог и Дева Мария, прицепится что-нибудь, в узор вошьется — за всю жизнь потом не отпорешь. — И она снова зашептала над пяльцами.

— Хорошо, я не буду, — сказала Магдала, чувствуя, как волоски на шее встают дыбом, словно от холода.

Они помолчали, но Мойре, видно, было неловко или просто поговорить хотелось.

— Ну, как там наша святая?

— Вот, — Магдала повернула полотно.

Вышивальщица улыбнулась:

— Хорошо. А это кто же там на нее глядит?

— А это вот с другой открытки звери: дракон, а это… а это единорог! И лев. Чтобы ей одной не быть.

Мойра покачала головой.

— Да уж, — сказала она, — что-то такое в тебе есть, девочка, что к тебе, кажется, никакое зло не пристанет. Ну, вышивай. Брейд — она хорошая святая, за нею пиво, дом, урожай. Защитит и обогреет, на то ей плащ и огонь, и соломенный крест.

* * *

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249