Степная дорога

— Фатагар, положим, не «мой», — возразил халисунец. — А заказывал он… — Тут разбойник, не выдержав, усмехнулся, блеснув белыми зубами. — «Надкушенные персики».

Двое остальных бандитов разразились хохотом.

— Вот надкусыванием этих сладеньких персиков мы сейчас и займемся, чтобы благородному господину не пришлось утруждать себя! — Они снова и снова повторяли эту грубую шутку, смысл которой был слишком ясен несчастным жертвам.

Четвертый бандит, одетый в меховую куртку и теплую шапку из волчьего меха — так одеваются варвары из северных краев, откуда-нибудь с верховья Светыни — тряхнул головой.

— Не слишком увлекайтесь девочками, — сказал он хмуро. — Заказ Фатагара из Мельсины — это, конечно, недурно.

— «Недурно»! — хмыкнул Сабарат. — Торговец платит чистым золотом за каждую голову!

«Голову»! Это выражение заставило девушек вздрогнуть — некоторые решили, будто какой-то злодей из Мельсины захотел украсить свои покои отрезанными девичьими головами. Одна только Алаха сжалась от негодования. Она-то прекрасно поняла, о чем говорит работорговец. По головам степные народы считали скот, а торговцы живым товаром — рабов…

— Клянусь Хеггом и его волосатыми яйцами! — продолжал северянин. — Вы заметили, какие здесь крепкие ворота? Какие лабиринты и ходы, не говоря уж о ловушках? Мы едва не угодили в яму с кольями на дне. Спрашивается, кого эти старые совы здесь так охраняют? Истукана их слезоточивой Богини? Но идол деревянный, лишь покрытый золотом…

— О чем ты говоришь? — заинтересовался вдруг Сабарат.

— Да тут, небось, припрятаны несметные сокровища! Не девчонок же, в самом деле, они так рьяно охраняют!

— Не покушайся, нечестивец, на то, что принадлежит Богине! — прошептала Кера.

Северянин повернулся к простертой на полу жрице и пренебрежительно пнул ее сапогом.

— Я расшибу твою голову о стены, стервятница! Ты ползаешь на брюхе перед истуканом, изображающим вонючего грифа, — таков твой выбор! Но не навязывай его мне!

— Несчастна та мать, что породила тебя себе на позор, — сказала Кера.

Северянин побледнел и отвернулся. Против своей воли Алаха ощутила нечто вроде сочувствия к этому человеку. Какая злая сила сорвала его с родных мест, заставила искать доли в чужих краях? Может быть, у него, как и у самой Алахи, враги убили всю родню? Она тряхнула головой, отгоняя неуместные мысли. Он — разбойник, мужчина, враг. Он должен быть убит.

Сабарат обнажил меч, и острие уперлось в горло Керы. Жрица упрямо сжала губы.

— Нет! Не трогайте ее! — неожиданно закричала Данелла и бросилась вперед, желая закрыть собой жрицу.

— Разве вас не натешили ее страдания? Будьте же милосердны! Оставьте ее в покое!

Сверкающее лезвие медленно поднялось и прижалось к груди Данеллы. Девушка застыла, тяжело дыша широко раскрытым ртом.

— Эй ты, стервятница! — холодно молвил Сабарат. Его взгляд был обращен к поверженной жрице. — Где спрятаны сокровища этого храма? Клянусь, мы не уйдем отсюда, пока не отыщем их. Я буду срезать мясо ломтями с костей этой пташки, пока ты не раскроешь свой клюв и не прокаркаешь мне правду!

Кера с трудом сглотнула.

— Поклянись… Поклянись, что пощадите девочек…

— Они останутся ЖИВЫ, — с готовностью заверил Керу Сабарат. — В ЭТОМ я клянусь тебе, ведьма!

Остальные трое дружно рассмеялись. Шутка понравилась им.

— В скрытой твердыне действительно хранятся золото и драгоценные камни… Мы употребляли их для дел милосердия… — глухо проговорила жрица. Видно было, что каждое слово дается ей с очень большим трудом. — Одумайтесь… Любого из вас ожидает Белая Смерть, если вы осмелитесь вторгнуться в запретные залы пещерного храма… Праматерь Слез умеет защищаться…

На мгновение воцарилась тишина, вызванная этими зловещими словами. Потом Сабарат звучно хлопнул себя по бедру ладонью.

— Ладно, мы все поняли, — сказал он. — Полагаю, не мешает осмотреться здесь как следует. Асар, ты — со мной, — обратился он к северянину. — Ни ты, ни я не подвержены глупым бабьим суевериям, так что все эти проклятия для нас пустой звук. А не прибрать к рукам золотишко этого храма, коль скоро мы сюда добрались, было бы настоящей глупостью.

— Согласен, — кивнул северянин.

— Вот и хорошо. — Предводитель разбойников усмехнулся. — А Награн и Абахи останутся стеречь девочек.

Награн и Абахи радостно осклабились. Алаха холодно наблюдала за разбойниками, пытаясь понять их и нащупать слабые стороны их характера. Как все мужчины, они слишком полагались на свою физическую силу. И, как все мужчины, считали себя неотразимыми умниками — еще бы, рядом с девушками, которых мнили, себе на беду, полными дурами! Поистине, будет смешно увидеть разочарование на обветренных, суровых физиономиях неотразимых «хозяев жизни». А уж о том, чтобы перед смертью всех их постигло огромное удивление, — об этом Алаха позаботится.

***

Оказавшись на севере, среди лесного народа, Арих насмотрелся на здешние деревянные юрты, которые невозможно было ни разобрать, ни поставить на повозку, навечно вросшие в эту землю, заплетенную корнями растений, влажную, черную. Приращенность к земле не нравилась кочевнику. Он ощущал себя попавшим в плен и в глубине души продолжал полагать, что лишь безумец решится осесть на одном месте раз и навсегда. Конечно, зимы здесь суровые, снежные, но ведь и Степь не балует свой народ, испытывает его на прочность то ледяными ветрами, то иссушающим жаром солнца.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136