— Я доложу Ланселоту, — устало посмотрев на нас из?под тяжелых бровей, проговорил король Ландов. — Но примет ли он вас сегодня, в этом я очень не уверен.
— Он болен? — встревожился я.
— Нет, — покачал головой провожатый.
— Не дай бог, ранен?
— Нет. — Богарт посмотрел на меня недовольно, досадуя из?за моего любопытства. — Вчера днем приехала Гвиневера. — Он замолчал, вероятно, полагая, что и без того сказал слишком много.
Мы с Лисом невольно переглянулись. Не то чтобы мы забыли о виновнице, вернее, невольной жертве, заложнице мужских страстей, ныне раздиравших в клочья Британское королевство, но все это время ее имя звучало лишь вскользь. И с тех пор как в ночь нашего прибытия отшельник Эмерик упомянул, что королеве удалось бежать от Мордреда и укрыться у неведомых никому надежных друзей, о ней не было ни слуху ни духу. И вот вчера, как ни в чем не бывало, она прибыла в Эборак. Что ж, это во многом объясняло провал дипломатической миссии Морганы. Но что это давало нам, еще оставалось выяснить. Появление подобной женщины зачастую приводило к лавинообразным последствиям, редко поддающимся контролю. Следовательно, выпускать ее из виду было бы неосторожно.
Возле шатра главнокомандующего толпился народ. Он толпился так всегда и везде, где только не доводилось нам с Лисом наблюдать похожие шатры. Толпился, отличаясь лишь говором, доспехом или мундиром. Адъютанты, слуги, конюхи, телохранители, трубачи, сигнальщики — словом, все те, в чьи функции входило обезопасить жизнь драгоценного полководца и максимально облегчить ему руководство армией. Многих из стоявших здесь я знал и радостно приветствовал старых приятелей. Некоторых помнил лишь в лицо, у иных же знал лишь герб, но и с теми и с другими спешил раскланяться, обещая себе по возможности уточнить их имена.
Некоторых помнил лишь в лицо, у иных же знал лишь герб, но и с теми и с другими спешил раскланяться, обещая себе по возможности уточнить их имена. Раскланялся я также с рыцарем в чернолазоревой пересеченной котте, украшенной серебряной совой, держащей в лапах золотую стрелу. Лицо его было мне странно знакомо, хотя, к своему стыду, я никак не мог вспомнить носимый им герб. Я просто готов был поклясться, что никогда ранее его не видел. Рыцарь тоже вежливо поклонился в ответ, но как?то… скорее удивленно, чем приятельски.
— «Лис», — активизировал я связь, — «ты не помнишь, как зовут этого красавца с совой на груди?»
— «Капитан, я тебя не узнаю, ты начал интересоваться мужчинами?» — не задумываясь, выпалил мой напарник.
— «Сережа!» — не на шутку оскорбился я. — «Не мог бы ты воздержаться от подобных комментариев!»
— «Да ладно?ладно, шо ты шерсть дыбом поднимаешь? Ща гамбизон в клочья разлетится. Ты только не плачь. Ща мы для тебя выясним имя, фамилию и что он делает сегодня вечером. Кстати, я тоже его где?то видел!»
— «Да вот то?то же и оно. Лицо его помню, а герб — нет».
— «Ты не помнишь герб? Не бывает!»
— «Как видишь».
— «Ладно, не журысь. Возьмем интервью на тему, где он отхватил герб, который сэр Торвальд Пламенный Меч опознать не может».
Тем временем мы подошли уже к самому входу в шатер, возле которого дежурили, опершись на тяжелые боевые топоры, дюжие стражники, подозрительно ощупывающие взглядами всякого, подошедшего на расстояние удара. Увидев короля Ландов, караульные отсалютовали ему оружием и повернулись, пропуская в шатер. Богарта не было несколько минут. В конце концов он появился вновь, пытаясь скрыть обескураженное выражение лица очередным хмурым взглядом исподлобья.
— Ланселот м?м… рад вашему прибытию и будет готов принять вас, но… только завтра. Он просит извинить его. И я тоже. Король попросил меня позаботиться о вас и вашем эскорте. Пойдемте, я отдам все распоряжения.
— Торвальд, мы пеньки, — негромко, но как?то очень слышно бросил Лис. — Куда мы поперлись? Нам же бриттским языком сказали, что к Ланселоту вчера приехала Гвиневера. До завтрашнего вечера вообще можно ехать к Фризскому морю купаться.
Даже в наступающих сумерках было видно, как запунцовело лицо сэра Богарта. Пожалуй, не будь так твердо усвоенное им с молоком матери железное правило, гласившее, что вассал моего вассала не мой вассал, наша дипломатическая миссия могла закончиться прямо здесь, едва начавшись. Причем не закончиться, а скончаться. Нас бы попросту затоптали.
— Воздержитесь от скабрезностей, энц Рейнар! — с угрозой в голосе произнес Богарт. — Вы здесь посланники герцога Ллевелина, и это делает вашу персону священной. Но завтра мы с вами можем встретиться вне лагеря…
— Сэр Богарт, — начал я, на ходу придумывая хоть какие?то оправдания оплошности Лиса. — Прошу простить моего друга. Рейнар имеет в виду лишь радость встречи…
— Королева изъявила желание уйти в монастырь, — резко выдохнул король Ландов, глядя куда?то поверх наших голов. — Следуйте за мной.
Мы повернули прочь из шатра. Я шел, размышляя о дальнейших планах на сегодняшний вечер, когда вышагивающий рядом Рейнар ни с того ни с сего ткнул меня локтем в бок и заговорил быстрым полушепотом:
— Смотри?смотри, вон тот рыцарь, вон видишь, идет. — Он ткнул в спину человека, следовавшего впереди нас шагах в тридцати.