Все лорды Камелота

— Идиот! — Всполошенный Лис, забыв о своем недобитом противнике, помчался вслед за ним, на ходу раздавая удары во все стороны. — Куда тебя понесло?!

— Сэр Торвальд! — прохрипел из?под личины Мордред.

— Потом! — Я отмахнулся и развернул коня, пуская его вслед за Лисом. — Позже встретимся!

Знамя с алым драконом стремительно двигалось по полю боя, демонстрируя явную готовность покинуть его как можно скорее. Недвусмысленный, понятный каждому сражающемуся знак к отступлению.

— Пендрагон! — продолжал что есть силы вопить Годвин.

— Поворачивай к лесу! — вслед ему орал Рейнар.

— Поворачивай к лесу! — вслед ему орал Рейнар. — Болван, блин, они же все за тобой скачут!

Окончательно потерявшие к концу дня всякое представление о реальности, рыцари действительно спешили выйти из боя вслед за горланящим мальчишкой, точь?в?точь оленята за хвостом своей матери. Невесть чем бы это все закончилось, удайся им догнать нашу троицу. Но тут звук боевых рогов возвестил о подходе нового действующего лица.

— Ллевелин! — пронеслось над полем. — Ллевелин!

В надвигающейся темноте из?за скал появилась голова колонны, над которой развевался черный с золотом штандарт Стража Севера.

— Хух! — произнес Лис, поравнявшись с передовыми всадниками авангарда и ощупывая себя, чтобы убедиться в полной комплектности. — Кажись, обошлось.

— Они бегут! — радостно крикнул один из рыцарей авангарда Ллевелина.

— Нет, — покачал головой я, вглядываясь в тающие во тьме силуэты. — К сожалению, они только отступают. Хотя и в беспорядке. Спасибо тебе, Годвин. — Я улыбнулся оруженосцу. — Сегодня ты выиграл сражение.

Глава 28

Хорошо бы, граф, если бы город можно было брать пальцем.

Принц Евгений Савойский

Мордред отступал, пользуясь темнотой, уходил на юго?запад в сторону Бристольского залива. Отступал, сохраняя оружие и быстро налаживая управление войском. В надвигающейся тьме слышались завывания сигнальных рожков и боевые кличи рыцарей, созывающих своих ратников под уцелевшие знамена. Победа, несомненно, осталась на нашей стороне, но говорить о поражении сына Морганы было преждевременно. Превратность военной судьбы, и не более того.

Ночь не позволяла объединившимся силам преследовать отступающих, и потому изрядно потрепанные победители при свете догорающего обоза и складываемых здесь же погребальных костров выискивали оставшихся в живых, подсчитывали потери и собирали богатый урожай оружия, доспехов, украшений и иных ценностей, находящихся при сражающихся в их последний миг. Не слишком удобно, но другого времени могло и не быть.

Поутру объединенная армия шла вслед отступающему противнику, спеша дать ему сражение до того, как он запрется в стенах очередной твердыни. А такая твердыня была. На самом берегу Бристольского залива, именуемого пока еще заливом Зеленой Воды, высилась мощная крепость Кордуэл, бывшая столица короля Утера и Артура в первые годы его царствования.

Имелась в ней также удобная гавань, в которой постоянно находилось до десятка кораблей. Понятное дело, не таких гигантов, как современные лайнеры, но взять на борт человек пятьсот и в узком месте залива перевезти их на другой берег — дело не слишком хитрое. А если присоединить к кораблям отобранные у местного населения лодки и карры, то процесс может значительно ускориться. День?другой, и войско, прикрытое башнями Кордуэла, переправится через залив и форсированным маршем дойдет до Камелота, сведя на нет ценность сегодняшней победы и оставив в дураках все высокомудрое руководство «северного альянса».

Несомненно, можно было, не обращая внимания на отходящего к западу Мордреда, идти на юг к Камелоту. Однако дороги были полны лазутчиков, и вероятность получить армию противника себе на загривок на подходе к опустевшей ставке Артура в этом случае была более чем велика. Учитывая же, что в результате сегодняшнего боя и последовавшего за ним соединения армий коалиции наши силы незначительно превышали силы Мордреда, пренебрегать такой опасностью было по меньшей мере неосмотрительно.

* * *

Тусклые лампады едва освещали собравшихся в зале, однако, похоже, ни у кого не возникало и мысли потребовать еще светилен. Собравшимся в старом консульском дворце военачальникам было не до того.

— Милорд герцог, — статный король Бейсика, гневно насупившись, глядел на грозного Ллевелина, восседающего напротив него, — я ждал вас еще вчера.

Из?за вашей задержки я потерял более трех тысяч прекрасных воинов. Чем вы замените мне их?

— Ничем, — прямо глядя в лицо Ланселота, покачал головой Страж Севера. — Пять дней тому назад я ждал вас в Кэрфортине. Чем вы, милорд, восполните упущенные возможности?

Вы пожелали воевать по собственному плану? Пожалуйста. Я даже согласился на то, чтобы следовать ему. Отчего же теперь вы упрекаете меня в своих потерях? Я выступил так быстро, как только смог выступить, и шел без задержек.

Я невольно усмехнулся. Ллевелин действительно шел без задержек, но, как бы это сказать, не торопясь.

— К тому же, — продолжал Страж Севера, — разве не атака моего передового отряда под командованием сэра Торвальда аб Бьерна спасла вашу армию от разгрома? И разве не подход основных моих сил заставил Мордреда искать спасения в бегстве?

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162