— Мы с Торвальдом долго думали, кому это по силам? Лучше тебя не найти.
— Не найти, — согласился тан.
— Ты человек мудрый, твоя знатность просто возвышается над горами. Я уже не говорю о том страхе, который внушает имя Марка нечестивцам, смеющим посягать на твои владения.
— Это верно, — вновь кивнул тан. — Вот намедни тан…
— Ну, это он еще не знает, с кем связался! Тут мы с тобой! Грудью вперед, браво… Да, вели своему кравчему наполнить кубки, а то что?то мы насухую разговариваем.
Марк махнул рукой, делая знак статному молодому мужчине с мрачным лицом, удивительно похожим на самого тана, и тот молча начал лить вересковый мед в кубки.
— Может, его удалить? — поглядывая на неразговорчивого виночерпия, спросил Лис.
— Это мой старший сын Дольбран. Он те… иди, — махнул на него Марк.
— Так вот, — продолжал Лис, — от твоего орлиного взора, конечно, не укрылось известие о страшной битве на камланнской равнине?
— Да. И о победе Ллевелина над повстанцами тоже. Но, клянусь камнем Фала, голосу которого внемлет всякий мудрый правитель, моих воинов там не было.
— Ллевелину известно об этом, — прошептал ему на ухо Рейнар.
— А поговаривают, что сам Ллевелин все это и затеял, — полушепотом ответил Марк.
— Вот ты сказанул! — нахмурился Лис. — Зачем это ему по?твоему нужно?
Его собеседник пожал плечами.
— Кто знает.
— Я знаю, — заверил его Лис. — Не сегодня?завтра Ллевелин станет королем Британии. Артур пропал. Мордред разбит. Все, кто оставался верным Артуру, собираются вокруг его преемника Ллевелина. Скажу тебе по секрету, Ланселот примкнул к Северному Альянсу.
— Да ну? — покачал головой Лисовский собеседник.
— Ну да! Готов биться об заклад, что через три седмицы Ллевелин будет в Камелоте. Так шо, смотри, перед тобой новый король! Ты не на меня смотри, а на Ллевелина.
— Понял, — согласно кивнул тан. — Но только мне точно ведомо, что Ллевелин вел какие?то переговоры с королевой Лендис.
— Эка новость! Конечно, вел. Капитан, ты, кстати, примечай. Пойми, — Лис начал говорить размеренно и четко, постукивая костяшками пальцев, сжатых в кулак, по столу. — Новый король, как никто, знает нравы северян. Ему не нужна война и в Каледонии, и на юге одновременно. Ллевелин вел переговоры с Лендис, надеясь обеспечить свой тыл, а ты сам знаешь, чем закончились переговоры с этой колдуньей. Ллевелин не претендует на Горру. Он желает видеть ее свободным королевством, союзным Британии.
— Да? — Глаза тана алчно вспыхнули. — И кто же, по его мнению, должен стать королем Горры?
— Первым королем Горры должен стать мудрый правитель, храбрый полководец, человек, род которого испокон веков известен в этих землях и, что весьма важно, на деле доказавший свою верность Британии и Ллевелину.
Мы с Торвальдом, которого герцог оставил Стражем Севера вместо себя, предложили ему вас, сир. И, надо сказать, эти слова попали на возделанную почву. Ллевелин с большим почтением относится к роду Геллинов. Правда, ему еще рекомендовали Тиана из клана Периглиса, но Ллевелин прислушивается к словам Торвальда, как и Артур. Вам же известно, что, не будь у короля Артура в советниках моего друга и господина, не видать бы Лендис короны как своих ушей. — Он помолчал, давая собеседнику осознать и переварить сказанное. — И все?таки Тиан — опасная кандидатура. В его клане много мужчин, много золота. Они могут выставить большой отряд…
— Завтра же я двину своих людей на помощь Ллевелину, — грохнул кулаком по столу тан, поднимаясь и кладя вторую руку на эфес меча.
— Не горячись, Марк, — осадил его мой напарник. — Завтра ты выступишь к Адрианову валу, а послезавтра здесь будет войско Лендис, и когда мы совместно разберемся с недобитками Мордреда, нам придется отвоевывать для тебя Горру, сея над ней смерть и разрушения. Клянусь гусями святого Себастьяна, которые плакали, отдавая свои перья на стрелы, его поразившие, — это не лучшее начало для царствования. Ллевелину известна храбрость Марка из рода Геллинов и сила его воинов, но будет лучше, если ты останешься здесь, удерживая остальных от ударов в спину новому королю.
— Да, ты прав, друг мой. — Рука тана легла на плечо хитроумного Рейнара, уже заботливо расставившего перед ним шелковые сети.
— Черт! — перебил сам себя Лис. — Но ведь тогда и Тиан останется на месте и тоже сможет утверждать, что удерживал коварную Лендис от предательского удара. Вот незадача! Придумай что?нибудь, Марк! Только ты с твоим умом и знанием жизни можешь справиться с подобной проблемой.
Геллинский тан впал в мрачную задумчивость.
— Я велю написать Ллевелину письмо, в котором изъявляю ему преданность и разъясняю смысл своих действий.
— Да, это мудро, — поддержал его Лис. — Но ведь и Тиан может сделать то же самое. А время идет. Здесь важно успеть первыми. Кроме того, письмо… — Лис цыкнул. — Пергамент, он все выдержит. — Он достал из?за пояса монетку и начал крутить ее между пальцами.
— Я знаю! — стукнул себя по лбу тан. — Конечно же! Ллевелин ведет войну, и как бы он ни был богат, ему все равно сейчас нужны деньги. Я передам ему через вас две, нет три тысячи золотых. Ты сделаешь это для меня? — Марк обхватил руками плечи Лиса.