Оставались еще три фрагмента рукописи. Один из них, возможно, находился у моего родственника сэра Лукана. А еще два? Был ли сэр Эктор обладателем части пророчества? Кто знает? Местонахождение двенадцатого же куска и вовсе было неизвестно, порождая массу достойных кандидатур как среди живых, так и среди павших.
Я карабкался все выше по склону, ожесточенно хватаясь за корявые кусты терновника, обдирая руки в кровь о колючие ветки, увешанные недоспелыми ягодами. Полз, словно что?то тянуло меня в эти древние развалины, и с каждой царапиной, с каждой каплей крови душевная боль отступала, давая место боли телесной.
— «Капитан, я, кажется, что?то нашел!» — зазвучал на канале связи радостный голос Лиса. — «О господи!» — Напарник, очевидно, увидел мои изодранные руки. — «Тебя что, газонокосилкой переехали? И вообще, куда ты поперся на ночь глядя?»
— «Туда, на вершину». — Я поднял глаза к разрушенным стенам с зияющим, словно дыра от вырванного зуба, провалом ворот.
— «И на хрена тебе эта руина?»
— «Не знаю. Меня туда что?то тянет».
— «А, ну?ну, юный археолух. Пока ты не занялся раскопками, послушай?ка, что я тут нарыл. Смотри». — Лис дал картинку. — «Только я тебя умоляю, ты ж там не сорвись! Ты отечеству еще живой нужен».
Упитанный хозяин передвижной траттории — походного солдатского трактира, пожилой маркитант в богатой расшитой рубахе, явно купленной здесь же по случаю, отвечал на вопрос моего напарника, не переставая при этом аккуратно недоливать пятую часть вина в глиняные стаканы. Галонная бутыль буквально парила в его руках словно сама по себе, исполняя традиционный ритуал недолива. Впрочем, похоже, посетителям увеселительного заведения такие мелочи были глубоко безразличны.
— …Да, был тут один, — вещал предприимчивый трактирщик, ловко подхватывая на лету брошенный динарий. — Пожалуйте, пожалуйте, господин рыцарь! — Очередная емкость наполнилась вином, и длинноусый наемник барбасон, несказанно польщенный высоким званием, отсалютовал мошеннику чаркой, забывая при этом забрать медяк сдачи. — Так я и говорю, был один. Продавал браслеты с пятью воспламененными сердцами в крест. Во?он там сидит. — Маркитант кивнул в дальний конец шатра. — То есть еще совсем недавно сидел.
— А куда пошел, не видел?
— Та кто ж его знает? — Хозяин вновь наполнил чью?то опустевшую чарку и поманил пальцем служанку, с хохотом вырывающуюся из похотливых рук солдатни. — А не видела, куда такой чернявый пошел? Который тебя на ночь звал?
— Да только?только сидел. Может, отлить вышел? — небрежно кинула «официантка», которую самый лояльный взгляд не мог объявить миловидной.
Лис повернулся к троице крепко сбитых йоркширцев, гулявших сегодня за его счет.
— Мальчики, а ну?ка, просквозите тут по округе. Пошарьте по кустам, нет ли тут такого чернявого. Почтеннейший, — он повернулся к торговцу, — расскажи?ка подробнее, как он выглядел.
— Да так себе, — недоуменно пожал плечами толстяк, — как все.
— Плащ на нем алый рыцарский, пояс с золотыми бляхами и колпак такой, ну… как в Корнуэлле носят, — ответила за хозяина девица.
— М?мадам, — галантно улыбнулся Лис, — вы оказали следствию неоценимую услугу. На, держи динарий. Заработала.
Серебряная монетка легла в заботливо подставленную грубую ладонь служанки.
— Мальчики, все слышали? Вперед, я жду вас здесь. Вот так?то, Капитан. Щас мы его, болезного, повяжем. Как говорится: мысли ваши — мышцы наши. — Гордый собой Лис вновь повернулся к содержателю траттории: — Давай?ка, братан, плесни мне еще своей бурды. Да только смотри, — тон Лиса потерял развязную беззаботность, — есть такая примета: кто мне не дольет, тот до утра не доживет.
Трактирщик, закусивший было губу от расстройства, увидев серебряную монету в руке своей прислуги, опомнился и поспешил выполнить требования. Добродушный в большинстве случаев Лис при желании мог быть очень убедительным.
— Энц[8] Рейнар! Энц Рейнар! Там он! — Один из отправленных на поиски мародера йоркширцев влетел в тратторию, запыхавшись от быстрого бега. — Мы его нашли.
— Ну так волоките сюда!
Верзила приблизился к моему другу и быстро зашептал ему на ухо:
— Он убит. Совсем.
— Как убит?! — нахмурился дотошный следователь.
— С позволения сказать, мечом в живот.
— Ограблен?
— Да нет, вроде все на месте. Плащ и пояс, и монеты вот. — Детина развернул ладонь, на которой лежало с десяток серебряных кругляшей.
— Тут за ним, — поспешила встрять в разговор словоохотливая «официантка», настроенная на откровенный лад более чем щедрой оплатой, — двое выходили. Пониже вот этого, — она кивнула на Лисовского спутника, — но такие крепкие. По ухваткам, видать, бойцы не из худших. Оба при мечах. И вот что странно, снаряжены оба как рыцари: кольчуги, наручи, поножи, но без гербовых накидок.
— «М?да», — произнес Лис, словно только что откусил кислющий лимон. — «Капитан, тебе этот почерк ничего не напоминает?»
— «Похоже на того крепыша, что обыскивал Ивейна».
— «То?то и оно. Я, конечно, пойду, проверю, может, просто совпадение. Но шо?то мне подсказывает, шо таки нет. Все, отбой связи. Ползи дальше, снежный барс!»
Старая крепость встретила меня странными шорохами, хрипами и шушуканьем. Я осмотрелся среди безликих камней, пытаясь определить источник звуков, но тщетно. Время оплело развалины башен лозой дикого винограда и скрыло пеленой зеленовато?бурого мха подножия стен. Отсюда во всем своем ужасающе притягательном величии рассматривалась долина Камланна, плещущее в холодном равнодушии озеро Неиссякаемых Слез и лес, сколь видел глаз, лес, на много миль вокруг.