Все лорды Камелота

— Быть может, подождать? Зачем прерывать ответную речь герцога?

— Герцог велел сообщить, как только вы появитесь. — Он толкнул дверь и вошел в залу.

— Капитан, как тебе нравится шутка, сыгранная любимым зятем с королем Дьюером?

— Лендис предупреждала о чем?то подобном, — с сомнением покачал головой я. — Но, как известно, ложь отличается от правды только тем, что слишком на нее похожа.

— Думаешь, сводит счеты?

— Возможно. В конечном итоге нас здесь интересует совершенно другое.

— …Благородные лорды, — вновь донеслось из?за двери, — я весьма польщен, что ваш выбор пал на меня, чужака в ваших землях. И поверьте, если бы я принял корону, то наверняка бы не обманул ваших ожиданий. Но пока вероломный Мордред рвется сесть на трон в Камелоте, пока венец верховного короля Британии под угрозой, смею ли я претендовать на столь высокий титул? Позвольте же мне, как и прежде, оставаться Стражем Севера, ибо этого звания никто не вправе меня лишить. Я клянусь вам, что в тот час, когда подлый изменник сложит свою голову под топором палача, мы вновь соберемся, чтобы решить судьбу короны Нортанумбрии.

— Хороший ход, — прокомментировал я. — Он отказывается не отказываясь. Теперь ему обеспечена поддержка и здешних лордов, и, насколько я понимаю, тех, кто остался в живых из камбрийской знати. Таким образом, в его руках весь Адрианов вал и весь перешеек между Британией и Каледонией.

— Но, милорд, — послышался из зала незнакомый голос, по всей видимости, принадлежащий возглавлявшему делегацию пэров графу Гонолану. — До нас доходили слухи о том, что Мордред жив, однако не верно ли то, что он сложил голову на Камланнской равнине?

— Нет! — громыхнул в ответ голос Ллевелина. — Он не только вероломный изменник, но и трус, недостойный рыцарского звания!

— Возможно ли такое? Не может такого быть! Мордред — храбрый рыцарь! — донеслось из зала.

— Я утверждаю и присягаю на том, что Мордреда не было в тот день на Камланнском поле. Что, облаченные коварной феей Морганой в его личину, там дрались три иных рыцаря. И тому есть свидетель, — орудийным залпом громыхнул голос Стража Севера.

— Кто же он? Кто?

Тяжелая дверь перед нами отворилась.

— Входите, господа, — послышался голос сэра Мерриота. — Сэр Торвальд Пламенный Меч, — представил он нас, — рыцарь Круглого Стола и его спутники, комит Рейнар Лис и оруженосец Годвин.

Мой рассказ вызвал бурю возмущения в рядах местной аристократии. Временами Лис, решавший, что повествование недостаточно живописно, вставлял леденящие душу детали о скорбных поисках короля Артура средь поверженного на мать сыру землю цвета британского рыцарства. И о начале боя с невесть откуда взявшейся призрачной змеей, укусившей за ногу рыцаря Альмета. Стоит ли говорить, что после таких слов возмущение холодных северных пэров достигло таких размеров, что напоминало митинг в Палермо в день повышения цен на горячительные напитки. Рыцари и бароны рвались растерзать Мордреда своими руками, сорвать с него благородный меч, срубить шпоры и залить черной краской поле щита…

— Нет! — резко остановил их буйство Ллевелин. — Никогда позорящая тень не коснется великой эмблемы Пендрагонов. Но тот, кто вероломно присвоил себе этот славный герб, должен пасть жертвой вашего праведного гнева. Скоро, очень скоро мы выступим на врага, и я клянусь, что моим кличем в предстоящей схватке будет «Пендрагон»!

— Ллевелин! — заревели, заведенные речью герцога, пэры. — Ллевелин и Пендрагон! Ллевелин и Пендрагон!

— Однако! — пробормотал я себе под нос.

* * *

— Я рад приветствовать вас, друзья мои. — Подождав, когда делегация пэров покинет залу, Ллевелин поднялся со своего трона и, в нарушение всех правил придворного этикета, шагнул нам навстречу, протягивая руки.

Я еще раз внимательно вгляделся в лицо Стража Севера, гордое, жесткое лицо воина, с твердым прямым взглядом глубоко посаженных темных, почти черных глаз. Прямой взгляд уверенного в себе мужчины, привыкшего повелевать и нравиться. За таким обычно люди идут и в огонь, и в воду. Седеющие длинные волосы, почти седая борода, обрамляющая красивое мужественное лицо, пожалуй, слишком правильное для обычного кельтского типа. Этот человек положительно был рожден, чтобы стать великим вождем, и ему, несомненно, было тесно в стенах Кэрфортина.

— Вы прибыли очень вовремя, — обнимая нас с Лисом, продолжил Ллевелин. — С тех пор как мы расстались, многое изменилось.

— Да, мы уже слышали об этом, милорд, — поклонился я, — и потому поспешили сюда.

— Мордред стоит в Дэве, явно чего?то ожидая. Пока еще неизвестно чего. Ланселот высадился в Дэйре, его лагерь близ Эборака. Я боюсь, что он может заключить союз с Мордредом. Тогда нам придется очень туго. Мы будем зажаты между молотом и наковальней: А может, и двумя молотами, поскольку войско королевы Лендис еще весьма многочисленно, и стоит мне снять охрану с вала, как оно будет здесь.

— Ланселот всегда любил Артура, — попробовал возразить я.

— Гвиневеру он любил больше! — отрезал герцог. — Не забывай, что последние месяцы он воевал с Артуром в Арморике.

Я помнил это. Как помнил и то, что во всех произведениях Артурианы этот благородный рыцарь неизменно выступал на стороне Артура. Но реальных героев порой весьма мало интересуют красивые легенды, сочиненные о них.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162