Все лорды Камелота

Сама королева Каледонии с весьма относительным комфортом ехала в одной из двух оставшихся у нас повозок, рядом с походной кузней и запасными древками стрел и копий.

Моим соседом, следующим в колонне сразу за мной, был неистовый сэр Борс, кажется, весьма удрученный тем, что кони не имеют крыльев и не могут переносить нас с места на место со скоростью быстролетных кречетов. Злило его это несказанно, о чем он постоянно норовил мне поведать в самой экспрессивной форме, то есть голосом, способным разбудить мертвого не хуже трубы архангела Гавриила.

— Какого черта! — ревел он, потрясая громадными кулаками. — Мы тащимся, словно дождевые черви, объевшиеся навоза! Нет, Торвальд, я тебя спрашиваю, какого черта?!

Рассказывать боевому товарищу о пропускной способности дорог и средней скорости движения армии было бесполезно, а кроме того, честно говоря, я слабо представлял, как ведут себя дождевые черви, отчего?то объевшиеся навоза. Я ждал, когда могучий рыцарь утомится метать громы и молнии, поскольку для следующего хода, задуманного мной и Лисом, требовался момент относительного прояснения в разуме клиента и его максимальное спокойствие. И вот наконец такой миг настал.

— Борс, — после очередной пустопорожней беседы вдруг начал я безо всякого перехода, — у меня к тебе есть очень серьезное дело.

— Я слушаю тебя, Торвальд, — громыхнул великан.

— Тише, — попросил я, — нас могут услышать.

— Ну и пусть себе слушают!

— Нет, — покачал головой я, — о том, о чем мы будем вести речь, надо говорить тихо. А кроме того, я прошу тебя дать слово рыцаря, что ты никому не расскажешь то, о чем сейчас услышишь. Во всяком случае, до срока.

— Что за предосторожности? — пожал плечами король редонов. — Впрочем, раз ты о том просишь, стало быть, так оно и надо. Я тебя не первый год знаю. Изволь, слово рыцаря, что я не поведаю до срока о сути нашего разговора, кто бы об этом ни просил.

— Хорошо. Речь идет о пророчестве Мерлина…

— Ну, это не секрет! Ты же знаешь, и у меня, и у Ланселота есть части этого пророчества.

— Да, — кивнул я, — еще одна была у Лионеля. Вот она. Я взял ее из мертвых рук твоего племянника тогда на дороге.

— Стало быть, теперь она доверена тебе.

— Я не об этом. Те три части, которые хранились у тебя…

— Почему хранились? Они и сейчас лежат в ларце. Я каждое утро и каждый вечер проверяю, там ли они.

— Пустое. — Я махнул рукой. — Это подделки. Настоящие пророчества, принадлежавшие тебе, у меня.

— То есть как это?! — возмутился Борс.

— Их похитил некий сэр Аграмар, бывший в моем эскорте во время посольства к Ланселоту. Он погиб вскоре после Лионеля, и на последнем издыхании, сознавшись в содеянном, передал их мне. — Я протянул разгневанному королю части пергамента. — Возвращаю их хозяину. Единственное, чего не успел сказать сэр Аграмар, это по чьему повелению он совершил злодеяние.

— Он был человеком Ллевелина? — собрав в кулак всю свою проницательность, выпалил Борс.

— Он служил под знаменами Ллевелина, — поправил я сообразительного друга. — Но был ли он его человеком, или же его подослал лазутчиком Мордред, теперь остается только гадать. Однако если нам все же удастся войти в Камелот и, как говорил о том Артур, собраться возле Круглого Стола, чтобы огласить его волю, зашифрованную в пророчестве Мерлина, тогда негодяй, замысливший подлог, будет настаивать, что его фальшивка истинна. Так что надо быть настороже.

— Конечно! Конечно, друг мой! — согласно затряс головой Борс. — И вот еще что, я дам пару пергаментов Богарту и Бану. Если мерзавец решит действовать силой, думаю, они нам пригодятся.

— Мудрое решение, — согласился я. — Но до этого — молчок!

* * *

Утром в среду передовые отряды нашей армии достигли Камелота. Утомленное долгим переходом войско подтягивалось к последней твердыне, полагая застать противника запершимся в крепости и готовым к самому серьезному штурму. О том, что предстоит именно штурм, а не осада, в войске говорили все. Но то, что штурмовать предстоит не какой?либо укрепленный замок, а именно Камелот, резиденцию великого Круглого Стола, похоже, не давало покоя никому.

Велико же было наше удивление, когда на крепостных валах мы увидали ощетинившиеся заточенными кольями укрепления армии сына Артура, вполне практичные для полевой битвы, однако… Сама крепость, как это ни парадоксально, казалась пустой и буквально вымершей.

— Ничего не понимаю. — Я из?под руки оглядывал засевшего на валах противника, пытаясь проникнуть в суть его тактического замысла. — Почему они не занимают стены? На что надеются? У нас почти двойной перевес в живой силе!

Армия продолжала подтягиваться, длинной полосой располагаясь вдоль берега реки Кам, спеша под прикрытием легкой передовой завесы напоить коней и дать людям и животным хотя бы кратковременный отдых.

— Сейчас бы им как раз самое время атаковать. Наши части на марше, воины утомлены трехдневным переходом, в то время как Мордред успел отдохнуть и перегруппировать силы. Интересно, что же они задумали, почему медлят?

Обороняющиеся, похоже, и не собирались предпринимать активные действия. Они равнодушно следили, как подтягиваются все новые и новые отряды рыцарей, как подходит пехота, следили, лишь укрепляя мешками с песком и дерном выбранную позицию и явно намереваясь стоять на ней до последнего.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162