Все лорды Камелота

— Дальше — больше. Вылетает из лесу, как м?м… — Лис вопросительно посмотрел на меня, — рысь, раненная в район хвоста, святой Каранток.

— Он не святой, — хмуро сообщил моему другу сэр Бэдивер. — Он… Я уж и не знаю кто.

— У Карантока с преосвященным Эмериком вышли разногласия по поводу установок Никейского собора.

— Да?а?! — Лис с подозрением поглядел на меня. — А где они хотели его устанавливать?

— Кого? — не понял я.

— Ну, этот самый Никейский собор.

— «Лис!» — передал я по закрытой связи. — «Не позорь мои седины! На Никейском соборе в 325 году от Рождества Христова было решено, какие тексты будут входить в канонический Новый Завет, а какие нет».

— «Шо, правда?» — удивленно передал мой друг, и мне так и не удалось понять, куражится он или действительно удивлен. — «А как им это удалось? У них было спецвидение от Самого? Или так, рейтинговая система?»

— «Это запутанная история. Я тебе ее как?нибудь в другой раз расскажу. В сравнении с количеством апокрифов, в Новый Завет не вошедших, его смело можно считать хрестоматией по священным текстам».

— «Слушай, это не Собор! Это какой?то Главлит напополам с военной цензурой!»

— «Вот и Каранток был примерно того же мнения».

— Ладно, — умиротворяюще махнул рукой Лис. — Мне шо так, шо эдак. Не святой, так не святой — мужик?то все равно хороший. В общем, выпуливается он на поляну и вещает в духе: «Отсюда прочь! Сюда я больше не ездец!» Ну, я его тут спрашиваю. «Святой!» — Лис вновь наткнулся на неодобрительный взгляд сэра Бэдивера. — Ладно?ладно. «Подвижник! Чего это твоя скотинка уток не жрет? Не захворала ли?» Он на меня глаза выпучил, словно я его по башке перначем навернул, и говорит так укоризненно: «Как же может вкушать она мясо, когда сегодня пятница — день, когда каждый верующий орошает ланиты свои слезами, вспоминая участь Спасителя, преданного злою изменою в руки палачей? И вам, — в смысле нам, — скоромное вкушать нынче негоже». Как, кстати, — Лис указал на подстреленных уток, висевших у него на поясе, — насчет перекусить с дороги?

— Я ни?ни, — замотал головой Бэдивер. — Вода и ячменная лепешка — вот все, что могу я себе позволить.

— Да?а, — протянул мой напарник, — пациент скорее мертв, чем жив. Торвальд, но ты хоть не бросишь меня в тяжелую минуту ужина? Или, выходит, зря я по болоту шарился, птичек ни в чем не повинных жизни лишал? Да, кстати, — без всякого перехода продолжил он, — Бэдивер! Быть может, тебе интересно, но там, на болоте, я встретил одного весьма странно одетого джентльмена в кольчуге и при мече.

Мне отчего?то показалось, что это один из людей феи Морганы. И похоже, он направлялся в сторону хижины архиепископа. Ты не знаешь, у его преосвященства с Морганой никаких переговоров не намечалось?

— О Господи! — всплеснул руками вчерашний рыцарь. — Это может быть убийца, подосланный Мордредом, чтобы лишить жизни преосвященного Эмерика! Простите меня, друзья, я оставлю вас здесь. Долг велит мне… — не договорив, он припустился бежать по оврагу туда, где не так давно мы спускались вниз, туда, где стенка оврага была заметно ниже и куда более пологой.

— Вы там шли? — глядя вслед верному стражу архиепископа Кентерберийского, спросил Лис.

— Да, — ответил я.

— Оч?чень интересно. Тут на подходе ветка сломана, похоже, совсем недавно. Может, конечно, какой зверь потрудился, а может, и нет. Вон, погляди, видишь, торчит над оврагом? Я когда спускался, за нее хотел ухватиться. Слава богу, заметил.

— Ты хочешь сказать, что кто?то прошел здесь до нас?

— Может быть, может быть. И я даже, вероятно, знаю кто.

Работа кипела до самой темноты. Выкошенные заросли репейника были единственным ее результатом. Заветный пергамент точно канул в бездну. Когда же солнце окончательно скрылось за кромкой леса, мы поспешили развести костер, чтобы согреться, поджарить принесенную Лисом дичь и распугать окрестное зверье, в изобилии населявшее девственный лес. Но прежде чем прекратить поиски, мы отыскали еще одно подтверждение недавнего присутствия здесь кого?то, нам неведомого, — выдернутый из земли корень на пологом склоне оврага. Очевидно, здесь незнакомец поднимался вверх.

— Чем дальше в лес, тем толще партизаны, — подытожил увиденное Лис. — Ну шо, Капитан, будем считать, что конкуренты ведут со счетом три два. Какие будут предложения по дальнейшей стратегии игры?

Я пожал плечами.

— Возвращаемся к Ллевелину. Если это и впрямь конкуренты, думаю, они сами нас найдут. К тому же без друидов с коел?бреном не разобраться. А найти их по ту сторону вала значительно проще, чем по эту. В этих краях христианские священники их уже основательно потеснили.

— Найти?то можно, — поморщился Лис, насаживая разделанную утку на импровизированный вертел. — Хорошо бы только, чтобы нас самих на той стороне не нашли.

* * *

Утром, едва рассвело, мы бросили прощальный взгляд на затоптанные лопухи и, выбравшись из оврага, направились к хижине отшельника. Вернее, к поляне возле нее, туда, где под охраной Бэдивера и Божьего промысла паслись наши кони. Время поджимало, и потому мы решили обойтись без отпущения грехов и долгого прощания. В конце концов, где еще уходить по?английски, как не в Англии? Нам предстоял обратный путь, пожалуй, еще более тяжелый, чем путь сюда, поскольку теперь у нас не было «компаса» — виверны, да и настроение, прямо скажем, все еще оставалось безрадостным, невзирая на попытки Лиса разрядить обстановку.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162