В конце концов, самые ответственные из ответственных вояк подвержены маленьким слабостям.
В конце концов, самые ответственные из ответственных вояк подвержены маленьким слабостям. Данным конкретным цинцам, на чью голову свалились мэтр Виг и Фриолар, была свойственна слабость к принятию чая — в спокойной, мирной обстановке.
— Чего кричат? — осведомился мэтр Виг, пытаясь отмахнуться от чересчур навязчиво тыкаемых в его почтенную персону острий.
Фриолар, глядя поверх голов (средний рост атакующих его наёмников заканчивался где-то под мышкой), перевел список требований временных хозяев горной лужайки:
— Требуют выдать какого-то Бу Дыща… То ли палача, то ли принца… То ли принца палачей, то ли палача, казнившего принца… Бр-р, ну и произношение у них… Никакой столичной изысканности. И чему их в школах учат…
— Скажи им, что нет у нас ни принцев, ни палачей, — капризно потребовал маг.
— Не поверят, — скептически предсказал Фриолар.
— Ну, тогда я пошёл отсюда.
Слуги, обслуживающие чайную церемонию начальства в отдельной, специально ради такого случая поставленной палатке, только и успели, что заметить тающее облачко телепорта и побежали сообщать своему хозяину об исчезнувшем старике. Командовавший отрядом наёмников маг философски решил, что и сам в почтенном возрасте будет избегать драки, а потому в погоню за исчезнувшим магистром не поспешил.
А Фриолар так и вовсе не успел уследить за исчезновением своего работодателя. Не до того бедняге стало. Мечом его проткнуть попытались. Метнули пару ножей. Ткнули копьем, потом попытались отпинать в лучших традициях цинской ногопашной.
От первых ударов Фриолару повезло увернуться. Потом мозг головной передал функции спинному, и дело пошло веселее: Фриолар перехватил чье-то копьё, приголубил кого-то вдоль хребта; врезал пинка под зад какому-то мечнику; едва успел упасть на четвереньки, спасаясь от выпущенных стрел (тут же горько пожалел о содеянном, так как колени ударились об острые камни). Выручал, как ни странно, Кот: от неожиданности, что обожаемый мэтр нагло смылся, забыв свою зверушку на поле боя, Черно-Белый орал блажью. Цинцы понимали кошачий мяв как грубые, отборные ругательства, и тратили силы, пытаясь поймать или хотя бы прибить богохульника, оскорбителя нравственности и террориста, подбивающего к низложению верховной власти.
Прикрываясь каким-то щупленьким цинцем от атак его соотечественников, Фриолар, наконец, подсчитал, на какой минуте драки его прикончат. Решил, что пора сматываться, и зашарил глазами по округе в поисках пути отступления.
А цинский маг допил свой чай. Отставил пиалу. Вышел из палатки на свежий воздух. Сделал пару упражнений, распрямил плечи, встал в позу, удобную для метания заклинаний, сосредоточился…
И, собственно, всё.
Жаль, некому было проследить процесс почернения и усыхания волшебника-цинца до состояния тысячелетней мумии. Наемникам как-то не до того стало: камни под их ногами превратились в зыбучий песок, оружие рассыпалось ржавой трухой, а потом (Фриолар едва успел подхватить Кота за шкирку и отпрыгнуть в сторону) гора плавненько превратилась в болото.
— Какие-то невоспитанные попались, — укоризненно пробормотал мэтр Виг, отрывая мумии цинского противника голову и жестом профессионального карманника пряча ее в левый рукав мантии, где поблескивал едва уловимый серый туман резервного подпространства. — Даже чаю не предложили… Что за молодёжь нынче пошла! — сетовал почтенный волшебник, проплывая над болотом, где еще продолжали трепыхаться упорнейшие из наемников. Самый крупный и круглый из цинцев отчаянно рванулся прочь из грязно-бурой жижи и вцепился в полу мантии Вига.
Мэтр нахмурился. Воровато оглянулся, убедился, что Фриолар скрылся в чайной палатке иссохнувшего мага, заклинанием оторвал цинцу руку, быстро отправил ее за головой мумии, и благосклонно заулыбался: доверенный секретарь протягивал пиалу ароматного крепкого напитка. С шумным наслаждением совершив первый глоток, магистр почувствовал, как кровь истинного исследователя бурлит по жилам, обещая счастливое завершение криптозоологической затеи.
* * *
Где-то в горах Восточного Шумерета. Окрестности пещеры
Первая растерянность, которую пережили Бу Дыщ, Тэффифи и грифон с появлением армии непрошенных визитеров, благополучно отошла в вечность.
Сначала молодой цинец и не менее молодой, по меркам своего летающего племени, грифон азартно ломали серые кости зомби. Потом, притомившись, не менее азартно наблюдали, как волшебница жжёт хмурые неживые тела. Потом Бу Дыщ некстати споткнулся о притихшую Касси, до сих пор валяющуюся у костра. Молодой человек не удержался на ногах, рухнул на связанную девушку; исключительно пристойно и, можно даже сказать, целомудренно пытаясь подняться на ноги, он привлек внимание эльфийки, которая с чисто женской целеустремленностью и дотошностью немедленно устроила сцену ревности. Касси, обиженная, что ее упорно именуют «вот ЭТО», громко возмутилась. Чем спровоцировала совершенно излишнее, на ее, воровской взгляд, извержение магических эмоций и эпитетов в собственный адрес.