Труамина с Клотильдой переглянулись — в том смысле, что сами бы от такого сильнодействующего средства не отказались.
— Да, но не сразу сейчас, а часа через полтора. Пока что для предварительной обработки пациента мне понадобится… — Мэтресса деликатно замялась, потом все-таки объявила вслух требуемое. Библиотечные дамы выпали в осадок. — На кафедре человеческой медицины спросите, у них обязательно есть… Или у мэтра Григо!
— Он же ректор!
— Вот именно!
— А может, на кафедре гномьей медицины спросить? — проявил энтузиазм студент-очкарик.
— Рудольфус, — участливо, как на Гринча, посмотрела на юношу мэтресса. — Гномы и алкоголь — не совместимы.
— Но я же собственными глазами видел, — осмелился возразить Рудольфус. — как гномы употребляли…
— Дитя мое в Алхимии, позволь огласить один из законов мироздания: там, где присутствуют гномы, алкоголь заканчивается очень быстро. Марш за бутылкой!
* * *
Подхватив две пустые чернильницы вместо стаканов и полосатого библиотечного кота в качестве третьего собутыльника, Далия вернулась в каморку и приступила к «предварительной обработке» пациента.
Через четверть часа Гринч почувствовал к мэтрессе такое расположение, что принялся рассказывать ей самые смешные и забавные случаи своей карьеры библиотечного сторожа.
— Помню, было это в году Серебряного Бобра… Или Серебряного Оленя?
— Выпьем за год Оленя, — подсказала Далия и подлила Гринчу. Потом сама, из любопытства, понюхала прозрачную жидкость у себя в чернильнице, отстраненно подумав, что всего лишь знание химической формулы этого вещества способно вызвать симптомы первой, а то и последующих, стадий опьянения. Нет, сейчас не время предаваться дегустации… Сейчас важно сохранить трезвую голову. Разве что еще раз понюхать?
— Не-не… — засмущался сторож. — Я в одиночку не пью… Вы, мэтресса, мне компанию составите?
— С удовольствием. И вон Роджер третьим будет, — Далия положила перед котиком пробку от бутылки.
Потом сама, из любопытства, понюхала прозрачную жидкость у себя в чернильнице, отстраненно подумав, что всего лишь знание химической формулы этого вещества способно вызвать симптомы первой, а то и последующих, стадий опьянения. Нет, сейчас не время предаваться дегустации… Сейчас важно сохранить трезвую голову. Разве что еще раз понюхать?
— Не-не… — засмущался сторож. — Я в одиночку не пью… Вы, мэтресса, мне компанию составите?
— С удовольствием. И вон Роджер третьим будет, — Далия положила перед котиком пробку от бутылки. — Так что было в год Бобра?
— Пришел я на работу, — торжественно провозгласил Гринч. Посмотрел на чернильницу с крепчайшим медицинским спиртом, настоянным на сорока семи таинственных лекарственных растениях, у себя в руке. Выпил, охая при каждом соприкосновении жидкости с больным зубом. Крякнул. — И представляете? Всю ночь, как огурчик, сна ни в едином глазу, хожу по этажам, всё проверяю, двери на замок, ставни на засов…
— И что?
— И — никаких происшествий!
— Да, это редкость. За такой подвиг стоит выпить.
Гринч не стал отказываться.
— Помню еще одну ночь. В году этак… Медового Вереска. Гроза была… ух, страшенная! А я — на посту! Трезв, аки яхонт буренавский! И снова — ни одного происшествия!
Полосатый Роджер переводил внимательный кошачий взгляд с алхимички на сторожа. На его усатой морде читалось недоумение. Как вообще можно опьянеть без валерьянки?
— Должно быть, — подытожила мэтресса Далия час спустя, — вы, Гринч, прожили очень счастливую жизнь. Вы работали, находились рядом с книгами — и с вами никогда ничего не случалось… — В глубокой задумчивости Далия посмотрела на зажатую в руках чернильницу, которую с начала «обработки» так и не решилась пригубить, и, коротко выдохнув, поднесла сосуд к губам.
Гринч молча и невежливо вырвал чернильницу из рук дамы, вылил в собственную глотку спирт и требовательно взглянул на Роджера. Тот мяукнул и, от греха подальше, отошел прочь от квадратной бутыли зеленого стекла — пятой из полудюжины, «организованных» библиотечным коллективом.
— По-моему, уже хватит, — решила Далия. Подхватила шестую бутыль, откупорила и принялась приманивать страдальца-сторожа к выходу из каморки.
Под дверью охала Клотильда. Увидев выползающего Гринча, перекошенного от флюса и употребления, впечатлительная барышня ойкнула и шепотом, осторожно, поведала мэтрессе Далии, что богатырь найден и ожидает пациента в главном читательском зале.
— Фьють-фьють, — посвистела Далия, и Гринч послушно пополз за ней. Роджер выступал замыкающим, гордо подняв хвост.
В читательском зале для Гринча уже было подготовлено место. Стул стоял посреди прохода между столами, а вокруг столпились студенты и сочувствующие — в том числе, хоть и незваный, мэтр Лаенс, благодушный низенький живчик. Мэтр Лаенс, по университетским меркам, был пижон из пижонов: он предпочитал носить ослепительно белую мантию, вместо классической черной. Говорят, в потайном кармашке белой мантии мэтра Лаенса всегда лежал леденец на палочке, и именно благодаря этому орудию мэтру заработал себе славу лучшего стоматолога к востоку от Орберийских гор. Сейчас мэтр Лаенс с живейшим азартом наблюдал за подготовкой Далии к алхимически-сапиенсологическому воздействию на Гринча; судя по тому, что на руках стоматолога сияли кольчужные перчатки, он уже знал о том, что пациент сложный, не все зубы у него болят — остальные кусаются.