— Чьих рук это дело? — строго вопросила принцесса Ангелика.
У мэтра Лео даже задрожали коленки — столь грозным ему показался заляпанный грязью вид патронессы.
— Чего вы молчите, мэтр? — напустился на подчиненного министр Спокойствия. Лео совсем уж собрался показать на насупленного, хмурого мальчика, неприязненно взирающего на суету взрослых, как вдруг заметил настороженно-гипнотизирующий взгляд мэтрессы Далии. Та зачем-то вскарабкалась на ближайшую баллисту… Хотя понятно, зачем — чтоб быть подальше от растекшейся грязной лужи. И словно бы невзначай запирала воображаемым ключиком воображаемый замок на собственных губах.
— Я… э-э… собственно, не специалист… — засмущался волшебник. — Верней, специалист, но не в этом…
— Не смущайтесь, мэтр! — звонко вмешалась принцесса Анна. — Мы все прекрасно знаем, кто в последнее время только и делает, что разнообразит наше пребывание в Фюрдасте!
— Как ты мог! — гневно сверкая глазками, подхватила принцесса Дафна. Девочка повернулась к младшему брату: — Зачем ты испортил платье тете Ангелике!
— Дети! — возмутилась ее высочество. Тон принцессы выдавал ее крайнее смущение: — Как вы себя ведете! Немедленно поднимитесь к ее величеству! Немедленно! Прошу прощения, мэтресса Далия, — официально извинилась Ангелика. — Я должна сказать племянникам пару слов наедине.
— Да что там… Я охотно посижу на баллисте… — отмахнулась мэтресса. Впрочем, судя по ее скривившейся физиономии, производимое действие удовольствия ей не доставляло.
И точно, не успел поменяться состав действующих лиц — перепуганные служанки увели перепачканную Ангелику в замок, а министр Ле Пле лично сопроводил возмущающихся принцесс и хмурого принца, Далия позвала мэтра Лео и Элоизу Росинант — слабым, умирающим голосом:
— Спасииииитеее…
— Что случилось, мэтресса? — с искренней заботой спросила девушка.
— Я не знаю! — в голосе алхимички чувствовалась начинающаяся истерика. Лео мимоходом отметил разительный контраст между Далией и Монобоно. Должно быть, спасать мэтрессу — одно удовольствие, ничего удивительного, что инспектор Клеорн… ах, речь ведь не о том.
Должно быть, спасать мэтрессу — одно удовольствие, ничего удивительного, что инспектор Клеорн… ах, речь ведь не о том. — К этой баллисте подбегал гноменок, и что-то сунул сюда, внутрь, под рычаги!.. Я боюсь, что сейчас оно рванет! — бессвязно объясняла алхимичка.
— Зачем же вы забрались на эту штуковину, если ожидали взрыва? — удивленно захлопал глазами маг.
— Чтобы иметь возможность утверждать, что это всего лишь необъяснимый феномен макроэргического пространства реальности, а не очередная детская шалость!.. — заканючила мэтресса. — Да кто ж так шутит? Чему их наставники учат?! Дети, а хуже взрослых!..
— Прыгайте! — протянула руку Элоиза.
— Не могу! Я боюсь! А вдруг оно сработает, если мой вес исчезнет?!! — из глаз Далии брызнули слезы пиротехнического неведения. — Я не могу сдвинуться с места! Оно меня заколдовало! Я не чувствую ни рук, ни ног!..
— Такое бывает, — объяснил мэтр Лео девушке, которая осталась помогать алхимичке. Волшебник ненароком отметил мягкий карий взгляд и почти коровью флегматичность. — У некоторых людей от избытка переживаний мускулы сжимаются и заклинивают. Я недавно наблюдал подобный симптом на одной собачке — пес так любит есть, что когда ему в зубы попадает кусок мяса, челюсти схлопываются в порыве восторга…
Алхимичка рявкнула во всю глотку:
— Мэтр!
— А, — спохватился Лео. Наскоро просканировал механизм, удивился, сколько, оказывается, чар собрано вокруг старого оружия — и очень быстро обнаружил латунную капсулу. Посторонний предмет был приклеен под тяжелой рамой-основанием. Короткий пасс — и вот уже баллиста, если можно так выразиться, обезоружена.
Элоиза помогла Далии спуститься вниз.
— Всего-навсего гномий фейерверк, — объяснил Лео, разобрав капсулу. — «Пыльный гром» и селитра. И еще кое-что минеральное, наверное, чтобы цвет был поярче.
Судя по громкому зубному стуку, мэтресса знала, как хорошо взрывается подобная смесь. Элоиза — нет, но просветить девушку маг не успел. Далия вырвала из рук замечтавшегося Лео латунный цилиндр и велела обоим — и волшебнику, и Элоизе поспешить следом за королевским семейством.
— Как вы могли! — возмущалась принцесса Ангелика.
— Как вы могли! — возмущалась королева Везувия.
— Это всё он! — показала пальцем Анна.
— Это всё он! — показала туда же Дафна.
— Тишина! — хлопнула по ближайшему пилястру Ангелика. А Везувия вдруг прекратила сыпать молнии из глаз и начала потрясающе звучно и красиво ругаться по-эльфийски.
Министр Ле Пле стоял под дверью в личную гостиную королевы, ни жив ни мертв. Как это ни странно, сейчас ему на память приходил единственный способ выполнить свои профессиональные обязанности — тот самый, который утром продемонстрировал мэтр Лео. Какой, однако, талант! Какое тонкое понимание задач и смысла профессионального самосовершенствования Министерства Спокойствия! Призвать дюжину буренавских барсов, да чтоб начали вылизывать ваши сапоги — благостная нирвана сама приходит в вашу душу, и дополнительных стимулов, чтоб быть спокойным и сдержанным, уже не требуется!..