Алхимические хроники

«Что эта пигалица может знать о мэтре Питбуле? — размышляла Далия. — О его милой ллойярдской близорукости, туманных определениях и спорах, которые заканчиваются побитыми чернильницами? Кстати, почему этот урабнонозогнозист, да укусит его безработный логопед, мне давно не пишет?» Студентка жужжала, муха сосредоточенно изучала конспекты по сапиенсологии, мэтресса скучала:

— Наименование концепции мэтра Питбуля, — вещала конопатая девица, — восходит к словам старо-кавладорского — « нозиус », что означает « унюхать, различить, разузнать », и « гноза » — « тот, кто громко ругается после того, как что-то узнал »; а также слову риттландского происхождения — « урба », которое применялось для обозначения « каменного человека », т. е. жителя поселения, выстроенного из камня. Урбанонозогнозическая классификация разумных существ предусматривает их деление по фактору проживания и основного занятия, а также характерных черт, необходимых для первого и второго…

— Давайте ваш зачетный лист, — важно протянула руку мэтресса. И, пока купала перо в чернильнице, посетовала: — Что ж вы с первого раза так хорошо не отвечали?

Студентка покраснела, пожала плечиками — чуть не выронив из недр одеяния запас шпаргалок, и убежала, счастливая, прижимая к груди свидетельство очередного этапа победы над Алхимией.

— Мэтресса… — подошел к столу сапиенсологини очередной студент. — Я хочу вам рассказать о разумных животных. Ну, не то, чтобы хочу, но придется…

— Да? — дежурно удивилась Далия. — А что, они существуют, эти самые разумные животные?

— Тсс! — сделал испуганные глаза школяр. Судя по загорелому лицу, последние четыре дня он провел на набержной Алера, распевая серенады, — по крайней мере, именно там Далия собственными глазами его видела в компании с фриоларовой кузиной номер одиннадцать; а потому была уверена, что говорить о сапиенсологии молодой человек мог только шепотом, с придыханием и уверениями, что недостоин обмывать полами своей мантии ее, сапиенсологии, гипотетические ноги. — Мне сказали по очень большому секрету, что далеко-далеко…

Студент поглядел по сторонам, наклонился к мэтрессе, и та, заинтригованная, навострила ушки:

— Где-то далеко-далеко, за Бирмагуттой, начинаются таинственные непроходимые леса. И там на ветках сидят обезьяны и все, до одной, шибко умные! Правда-правда!

— Да что вы говорите, — по-акульи ухмыльнулась Далия. Студент не рубил фишку. Он явно употреблял термин «умные» в животноводческом контексте, вместо того, чтобы перейти к логически-абстрагированному анализу явлений действительности. Более того, студент и не думал приводить цитаты из величайшего труда мэтра Прибылова-Захватского «Сапиента фундаменталиа», в которой великий буренавский ученый логически обосновывал, что термин «разумное животное» можно применять только к драконам, да и то, если вы обладаете величайшей жароустойчивостью. Ах да, конечно, и к человеку этот термин тоже применим — человечество-то Алхимии совершенно не жалко.

Итак, студент явно не знал трудов Прибылова-Захватского. Но вместо того, чтобы застесняться своего незнания и скромно заткнуться, студент достал из кармана порядком потрепанный пергаментный свиток, набрал в легкие вдохновения и продолжил:

— Посмотрите, мэтресса! Мне продал эту карту старый пират, которого я лично вылечил от лихорадки и пяточной шпоры, — таинственно продолжал студент. — Он обещал, что, если я покажу ее кому-нибудь, он вернется и отрежет мне… гмм… уши, но подробно ознакомившись с содержимым…

— Содержанием? — подсказала Далия.

— С содержанием, — согласился студент, который в порыве вдохновения чихать хотел на точность изложения фактов, — этого свитка, я понял, что мой долг, как человека, изучающего сап… соп… сапл… гию, — смутился школяр, зашифровав в покашливании и неразборчивом бормотании наименование сдаваемой дисциплины, — передать вам, уважаемой мэтрессе, секрет пути в неизведанные дали, которые откроют вам тайны разумных животных!

— Прэлэстно, — восхитилась сапиенсологиня.

— Я собственноручно делал ему горчичники! — воскликнул студент, догадываясь, что ему не верят. — Я поил его чаем с остатками малинового варенья! Себя, можно сказать, обокрал, только чтоб его, беднягу, спасти… Неужели мои труды, мое человеколюбие и карта, — студент патетически потряс потрепанный, грязный пергамент, на котором из-под жирных пятен и следов золы проглядывало что-то, равно похожее на потрет скелета анфас или, как вариант, на большой калач с изюмовой присыпкой, — не стоят положительной оценки по сап… соп… спас…

— Ваше человеколюбие, конечно же, оценки заслуживает… — согласилась мэтресса.

Студент просиял, достал свиток для подписей о сданных дисциплинах, подсунул Далии — она даже не потянулась за пером.

Студент просиял, достал свиток для подписей о сданных дисциплинах, подсунул Далии — она даже не потянулась за пером.

— Вот только, будьте добры, повторите название дисциплины, по которой вы сегодня экзаменуетесь.

— Саплинсо… Спанлисго… Соп… Э-эх! — с сердцем махнул рукой студент. — Я так и знал, что на халяву тут не проедешь…

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401