Сорвав с головы соломенный раритет, добросовестная аккуратистка-студентка, насупившись, грозными размашистыми шагами продавила малинник, подошла к перепуганным Шантильону и Изольде и, ни говоря ни слова, закатила затрещины сначала кавалеру, потом его даме.
Через секунду Далия и Джоя услышали комментарий:
— Ты!!! Как ты посмел… с ней!! Да она ж пятую сессию подряд заваливает!! А мне говорил, что любишь умных!!
Кавалер Шантильон многоопытно упал в кусты и, пока рыженькая набросилась на Изольду, ползком выбрался на дорогу и, смущенно подтягивая сползающие штаны и придерживая локтем перевязь с мечом, подобрался поближе к Далии — видимо, рассчитывая на ее алхимическую протекцию.
В голове Далии царил первозданный хаос. Кто?! Как! Зачем?! Ее же уволят! Почему? Куда?!
— Мэтресса, вон она! — закричала Джоя, показывая пальцем направление, в котором торопливо мчалась похитившая Тихоню карета. — Бежим! Если поспешим, может быть, догоним!!
— Вперед! — скомандовала Далия. Джоя подхватила сачок и с залихватским улюлюканьем рванула через не-клевер.
Разумеется, зацепилась за первый же ползучий побег и свалилась носом в придорожную пыль.
Вопли и энтузиазм Джои совершили благое деяние — в мозгах Далии немного прояснилось, и она начала оценивать ситуацию прагматично и по существу.
Джоя подхватила сачок и с залихватским улюлюканьем рванула через не-клевер.
Разумеется, зацепилась за первый же ползучий побег и свалилась носом в придорожную пыль.
Вопли и энтузиазм Джои совершили благое деяние — в мозгах Далии немного прояснилось, и она начала оценивать ситуацию прагматично и по существу.
Алхимичка подскочила к кавалеру Шантильону и грозно наставила на него сачок:
— Где она?
— Изольда? — перепугался кавалер. — Да вот же…
— Нет! Твоя лошадь! Не пешком же ты сюда…
Из-за кустов раздалось ржание, и церемонной поступью вышел благородный серый, в яблоках, конь.
— Джоя, хватай кобылу!
— Это жеребец, — поправила Далию Джоя, но остальное выполнила.
— Сколько ей лет?
— Ему — пять с половиной, — торопливо начал объяснять Шантильон, прикрываясь ножнами с мечом от сачка и грозно посверкивающей лупы мэтрессы, — вышколен, объезжен, умбирадская порода…
— Ей! — грозно зарычала Далия, указывая на малинник, где происходила разборка между рыженькой студенткой и Изольдой. Разборка уже достигла стадии, где одна из соперниц лупит другую по чему попало и чем под руку взялось, а вторая визжит благим матом — вот только девушки еще не окончательно распределили роли, поэтому визжали и лупили обе, одновременно, и в основном — несчастную малину и соломенную шляпу.
— Ну… — засмущался Шантильон и погрузился в математические расчеты.
В тренированных мозгах Далии с отчетливой ясностью и ледяной решимостью сложился план массового истребления возможных свидетелей ее академического фиаско, и, если бы не Джоя, кто знает, в чьем гробу упокоился бы нынешней ночью любвеобильный кавалер?
— Нелли девятнадцать, в прошлом месяце мы все вместе отмечали! — объяснила студентка, подвела коня Далии и недоумевающее спросила, а что ж с лошадью делать-то?
— Если ваша очередная пассия совершеннолетния, то ни меня, ни кавладорские законы ваш совместный моральный облик, похождения и интрижки совершенно не интересуют. Значит, так, господин Шантильон. Через час сюда вернутся студенты во главе с мэтрессой Аббе. До тех пор Нелли должна дышать — ваша задача это обеспечить. Придёт мэтресса Аббе — скажете ей, что мы с…
— Джоей, — подсказала Джоя.
— Как эту зовут, которая… ну, тихоня ваша!.. — защелкала мэтресса, указывая туда, где клубилась поднятая спешно удаляющейся каретой пыль.
— Ользида.
— Скажете Аббе, что мы с Джоей и Ользидой преследуем саранчу, — велела Далия Шантильону. — Чего же вы ждете, сударь? Помогите даме забраться на ваше животное!
— Сей минут, сударыня, — отмер кавалер.
Мужественно претерпев все неудобства, которые неизбежно ожидают даму, стойко предпочитающую пешие прогулки, при попытке взгромоздиться на чужого коня, Далия наградила Шантильона еще одним грозным взглядом:
— Угробите Нелли или сболтнете лишнего — прокляну, — сухо, по-деловому, пообещала мэтресса. И добавила, кивнув на Джою: — А она — несовершеннолетняя. Будете подсаживать ее, как меня — у меня жених в Министерстве Спокойствия работает, он вам устроит… прогулку на выезде…
С лица Шантильона — прямо скажем, лица открытого, симпатичного и достаточно интересного, чтобы прославить своего обладателя на весь Талерин потрясающим списком самых разнообразных побед на любовном фронте, — сползло самоуверенное выражение.
Дождавшись, когда Джоя вскарабкается и устроится позади, Далия по мере возможностей расправила юбки и мантию, легонько шлепнула коня по шее, указала сачком направление и громко скомандовала:
— Вперед! Догнать Ользиду!
Джоя жизнерадостно завизжала. «Если догоним в течение двадцати минут,» — с мрачной обреченностью подумала Далия, — «Можно будет попытаться замять грядущий скандал, и лет сорок спустя рискнуть продолжить научную карьеру в каком-нибудь другом университете…»
* * *
Через двадцать две минуты Далия сдалась. Какая карьера? Хорошо, если удастся спрятаться от разгневанных родственников похищенной девицы! Придется переехать в какую-нибудь глушь, например, зашифроваться в чащобах Чудурского Леса, проблема только — как замаскировать Напу? Без гномки прятаться бесполезно — лучше сразу сдаваться, ведь в тюрьме хоть как-то кормить будут, а самостоятельно добывать пищу Далия алхимически не приспособлена. Может, попытаться Напе как-нибудь утянуть талию корсетом и выдавать гномку за специфического ребенка? ах нет, не получится! У Напы, если она день проживет и хоть чего-нибудь не покопает или не отремонтирует, начинается абстинентный синдром…