Трёхглавый орёл

Давешний шеф корпуса кавалергардов высился надо мной, гордо уперев руки в боки и полупрезрительно мерил меня взглядом.

— Расскажите?ка нам, господин Камодин, от каких таких турок вы спасали нашу императрицу?

— Турки? — переспросил я. — Полная ерунда. Что же касаемо приветствия, я все еще не состою в российской службе, а потому оставляю за собой право здороваться с людьми, мне лично известными. А впрочем, здравствуйте, если хотите.

— Что, вы меня не знаете?! — прогремел генерал, явно пропуская мимо ушей мои последние слова. — Я граф Орлов.

— Должно быть, очень лестный титул, — пожал плечами я. — Но я не отношусь ни к орлам, ни к страусам, ни к перепелкам, ни к какой другой пернатой живности. А потому прошу простить, мне недосуг с вами разговаривать.

— Что?! Вы меня вызываете?! — Кулаки фаворита грохнули об стол, заставляя блюдечко взмыть вверх.

— Отнюдь. — Я отхлебнул из недопитой чашки. — Вы же видите, мне не до того.

— Тогда я вас вызываю! — взревел Орлов.

— А это уж как вам будет угодно. Желаете прямо здесь и сейчас или же я могу допить свой кофе?

Думаю, мое хамское спокойствие вконец обескуражило любимца Екатерины.

— Вам выбирать, — рыкнул он, но уже на два тона ниже.

— Думаю, это дело секундантов. Впрочем, вот с секундантом у меня как раз… — Я не успел договорить.

— Если вам, сударь, будет угодно, я бы почел за честь для себя выступить вашим секундантом.

Человек, произнесший эти слова, был одет в гусарский мундир, и усы стрелками на тонком лице придавали ему вид дерзкой удали, особенно среди прочих присутствующих лиц, выбритых до синевы.

— Принимаю ваше предложение с благодарностью. — Я встал, склоняя голову. — Лейтенант Вальдар Камдил, лорд Камварон.

— Лейб?гвардии гусарского государыни императрицы эскадрона поручик Никита Ислентьев.

— Ну что ж, граф, вопрос с секундантом разрешился сам собой. Для вас же, я думаю, это будут сущие пустяки. Осталось решить вопрос с оружием. Признаться, я не особо люблю нынешние шпаги. Это какие?то недопалаши, фехтование на них не доставляет никакого удовольствия. Кроме того, даже если я изукрашу шрамами ваше лицо, ваше сиятельство, вы все равно не станете похожи на Григория Потемкина. — Орлов вскинулся было, видимо, готовый идти в рукопашную, но остановился, лишь заскрежетав зубами.

— Надеюсь, итальянские рапиры вас устроят?

— Вполне, — не разжимая зубов, процедил он.

— Что ж, тогда ваши люди легко могут найти меня в доме герцогини Кингстон у Измайловского моста.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Но лица многие перед моим лицом

К моей руке имели уваженье.

Ведь то, что для нее всего лишь продолженье,

Для них уже является концом.

Сирано де Бержерак

«Скажи?ка, дядя, — примерно так начинался мой страстный монолог, повествующий прямому начальству о невскопроспектном кофепитии. — Ведь недаром…»

Недаром, так уж недаром! Молчание лорда Баренса казалось затишьем перед бурей, и я мог лишь смутно догадываться, к каким черепно?мозговым травмам может привести буря на канале закрытой связи.

— Господи, и зачем тебе это было нужно? — с интонацией шекспировского трагика произнес лорд Джордж. — Мой дорогой, постарайся понять — ты не должен следовать за событиями, ты должен их формировать. Причем именно так, как это выгодно для решения нашей общей задачи. Я понимаю все резоны Орлова — он считается первым дуэлистом в городе и никому этой славы отдавать не намерен.

— Да я в общем?то и не настаиваю.

— На твоем счету, как минимум, две эффектные выходки: убийство на дуэли герцога Гамильтона и пленение Джона Пол Джонса…

— Я никому не рассказывал, — пробовал было втиснуться я в речь посланника.

— Редферн рассказывал в Царском Селе, в людской. Наверняка Орлову уже известно о «Фениксе». Причем дух повествования, полагаю, тот же, что и в сегодняшней заметке о тебе в «Ведомостях». Ты уже читал?

— Довелось, — вздохнул я. — Думаю, рассказ о том, как я ударом левой пятки потопил линейный корабль пиратов, произвел на Орлова грандиозное впечатление.

— Это уж не извольте сомневаться. Ладно, давай посмотрим, удастся ли извлечь из этого приключения какую?либо пользу. Вариант твоей гибели, думаю, рассматривать не стоит.

— И на том спасибо.

— Не за что. Твое ранение нам тоже мало что дает. Так, теперь предположим ранение Орлова. Здесь возможны варианты развития игры. Если Екатерина действительно охладела к своему фавориту, то для нее это удачный способ отделаться от него без лишнего шума.

— Или же наоборот — воспылать любовью.

— Тоже возможный расклад. В таком случае я тебе не завидую. Никакая защита от турецкого нашествия здесь уже не поможет. Надеюсь, мне удастся вытащить тебя из казематов Петропавловской крепости, но как агент ты будешь не просто паленый, а печенный в угольях. Кстати, если ты убьешь Орлова, этот же вариант для тебя более чем вероятен. Так что постарайся ограничиться ранением, и по возможности не слишком тяжелым, чтобы не вызвать у императрицы приступ жалости, с одной стороны, и на какое?то время вывести графа из игры — с другой. Быть может, это и сработает.

— И что?

— В таком случае между тобой и императрицей может возникнуть незримая связующая нить. Ты можешь стать, как бы это лучше выразиться, офицером для особо щекотливых поручений. Ты прямо создан для этой роли: немногословный, не слишком умный, без собственных интересов, к тому же отважный и мастерски управляющийся с оружием. Как любят выражаться романисты — верная рука, верная шпага королевы. Хотя свою верность государыне тебе еще предстоит доказать.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158