С той поры каждое утро конгрессменов начиналось с возмущенных воплей толпы под окнами. Народ требовал сложить оружие. Отцы нации, сжав зубы, старались не слышать этих криков.
Ратушная площадь была полна народу. Как обычно, в этот час сюда стекались горожане, спешившие купить или обменять продукты на ножи, лопаты, ружья, мотыги, в общем, на то, чем был богат Питтсбург. Лис огляделся, соскочил с фургона и, подхватив на плечо крутобокий бочонок с вином, двинулся в сторону второй от ратуши улицы.
Лис огляделся, соскочил с фургона и, подхватив на плечо крутобокий бочонок с вином, двинулся в сторону второй от ратуши улицы.
— Рассту?упись! Рассту?упись! — протяжно командовал он жителям, торговавшимся у возов.
— Куда? — едва глядя на него, дежурно спросил один из полицейских, поддерживавших порядок на площади, заметивший проламывающегося сквозь толпу рыжего верзилу.
— Вино для генерала Вашингтона, — гордо отчеканил Лис. — Прекрасное божоле от Франклина Делано Рузвельта.
— А?а, — понимающе кивнул полисмен, очевидно, принявший Ф. Д. Р. за знаменитого за пределами Пенсильвании виноторговца. — Ну, тогда неси.
Мой друг не заставил себя упрашивать. Он выбрался на Литейную улицу и, лавируя против течения людского потока, принялся отыскивать дом оружейника Блейдсмита, украшенный флагом с красной «лыжней».
— Вон он, вон! Рыжий, с бочонком! — закричал кто?то, и тяжелые солдатские сапоги загрохотали по натоптанной дороге за лисовской спиной. — Держи его!
— Капитан, похоже, у нас проблемы. Ну что, делаем ставки, кто раньше добежит до во?он того дома. Хотя а чего, собственно говоря, я буду бегать? Сейчас мы с ними игранем в интересную игру «хто кого зъисть». — Лис пошел дальше по улице, напевая лихой мотив старой пиратской песни:
На рею, фьють,
Виси и не тужи…
Прерывистое дыхание преследователей стало, что называется, жечь затылок, когда до шестого дома на Литейной улице оставалось буквально шагов двадцать.
— Три человека, — резюмировал услышанное дыхание мой напарник. — С весьма посредственной «физухой».
Поведав мне это, он резко развернулся, как канадский лесоруб, состязающийся в национальном виде спорта «метание бревна», и запустил в голову ближайшего преследователя свою булькающую ношу. Пузатый бочонок летает хуже, чем ровное бревно, да в общем?то Лис и не ставил перед собой задачу побить рекорд дальности броска в этом специфическом виде спорта. Пущенный им снаряд поразил цель, и вино, вот уж действительно, ударило в голову начальника патруля.
Второй патрульный, ошалело взглянув на дичь, ставшую вдруг охотником, выкинул вперед руки с ружьем, пытаясь достать Лиса штыком. Но поразить моего друга подобным манером можно было, лишь застав его глубоко спящим. Сейчас же он был явно в приподнятом настроении и потому, перехватив ружье противника, резко дернул его на себя, а затем вверх, со всего маху прикладывая ружейный ствол к носу атакующего. Бедолага взвыл, выпуская оружие и закрывая ладонями то, что не следовало совать, куда не просят. Третьему континенталу удалось спастись бегством. Но с другого конца улицы, очевидно, привлеченная шумом, на помощь пострадавшим сотоварищам неслась уже группа поддержки этак в полторы дюжины солдат и полицейских, оглашая округу отнюдь не криками восторга.
— Капитан, а вот теперь действительно пора стартовать.
Ставка Вашингтона была уже совсем близко. Одним движением перемахнув невысокий заборчик, Лис в три прыжка пересек ухоженный двор и на самом крыльце столкнулся с выскочившим на шум дворецким.
— В чем дело? Кто вы такой? — попытался было остановить его слуга.
— Молчи, старик. — Лис схватил дворецкого за грудки. — Красные в городе.
— Что? Англичане? Откуда?! — всполошился американец.
— Хуже. Беги на конюшню, вели седлать коней!
— Слушаюсь, сэр! — выпалил домоправитель, усиленно пытаясь сообразить, с чего бы это вдруг рыжий голландец командует здесь, как будто так и надо. Но пока он обдумывал это. Лис уже был в доме на лестнице.
— Где? Где Вашингтон? Скорее! — Ниагарским водопадом обрушивался Лис на выскочивших из комнат адъютантов и ординарцев главнокомандующего.
— На втором этаже в библиотеке, — машинально ответил один из них.
— Да что стряслось?то? — недоумевая, спросил другой.
— Вы что, ополоумели? Красные в городе! — возмущенно выпалил Лис, решительно расталкивая офицеров свиты и взлетая вверх по лестнице. — Но и это еще не самое страшное, — заговорщицким тоном произнес мой напарник, оказавшись на площадке второго этажа и не давая оппонентам опомниться. — Я проскакал двести миль. Командующий должен это знать! Клинтон сознался в связи с Моникой Левински, и это в корне меняет расстановку сил. — Он решительным жестом распахнул дверь в библиотеку. — Бедная, бедная Хилари!
Вашингтон сидел за столом, листая положенную поверх развернутых карт книгу.
— Привет. Шо читаем? — поздоровался Лис, плотно закрывая за собой двери и прикидывая, чем можно хотя бы временно обезопасить себя от несанкционированных вторжений.
— Гай Юлий Цезарь, «Записки о галльской войне», — отрываясь от чтения, произнес полководец. — А?а… Собственно говоря, кто вы такой? — Вашингтон поднялся из?за стола.