Но ведь обещано в суре «Совет», айяте сорок четвертом: «Ты увидишь, как их приведут туда поникшими от унижения, они будут смотреть, прикрывая взор».
Знать бы только — куда?
Глава седьмая
1
Как я и предполагал, больше нас в пути не тревожили, хотя наверняка мы не избежали наблюдения; да я и не старался скрыться, сейчас в этом не было бы никакого смысла. По этой же причине я оставил машину рядом с подъездом, втеревшись в узенькое пространство между пожилым «мерседесом» и cеребристым «ЗИЛ-эмиром», на котором, казалось, и лак еще не успел просохнуть. И Наталья, и я еще не пришли как следует в себя; тем не менее я не забыл на всякий случай осведомиться, какие машины стояли поблизости (марка, номер, особые приметы), и включить всю страховку, какая только была в моем распоряжении. Я испытывал такое ощущение, словно кто-то всерьез вознамерился помешать мне в работе; а если мое новое предположение, недавно возникшее, и уже не затрагивавшее Седова, в какой-то степени соответствовало действительности, то это было бы и вовсе глупо, но, отлично понимая это, я сейчас никак не мог помешать моим оппонентам добиваться того, что они поставили своей целью, я мог только уйти в глухую защиту, которая прикрывала бы теперь уже не только меня одного, но и Наташу, безо всякой вины виноватую.
Если бы я мог представить себе, как будет поворачиваться дело, то, конечно же, не стал втягивать ее в эту игру. Все мы умны ретроспективно, да что толку. Во всяком случае, сейчас следовало каждый следующий шаг делать с наибольшей возможной осторожностью.
Я окончательно убедился в этом, когда, попросив Наташу держаться за моей спиной, знакомился с состоянием двери и ее страховки прежде, чем вложить ключ в замок и повернуть. Оказалось, что предосторожность не была излишней: тем, кто упорно стремился посетить Наташино жилье в наше отсутствие, почти совсем уже удалось справиться с подстраховкой; не хватило самой малости, чтобы отключить ее, а значит, в следующий раз это окажется им по силам. Похоже на то, что в обозримом будущем квартирка эта не сможет играть роль убежища, так что нужно найти другую крышу для нас обоих — и другое местечко, где можно будет сохранить материалы: уже полученные, и те, которые возникнут в дальнейшем.
Дела…
Впрочем, журналистика никогда не была делом безопасным, и всякий, у кого может возникнуть неразумное намерение посвятить себя этому ремеслу, должен прежде всего затвердить эту истину.
Плавно, на волосок перемещая ползунки настройки на карманном пульте, я привел страховку в нормальное состояние и только после этого отпер дверь. Внутри все было, похоже, в порядке; ну а на самом деле? Наивно думать, что в помещение можно проникнуть только через дверь, выходящую на лестничную клетку; на что же тогда балкон, окна, вентиляция? Пришлось потратить время на осмотр того и другого. Воистину, чем только не приходится заниматься репортеру в свободное время!
Заключение было более или менее утешительным: этим путем никто еще не воспользовался, быть может, потому что это вообще-то занятие для ночной смены — или же для солидной организации, маскирующейся под легальное учреждение, хотя бы занимающееся мойкой окон. Ну что же: значит, несколько часов оставалось еще в нашем распоряжении, но из этих часов нельзя было более терять впустую ни одной минуты.
Прежде всего я привел в рабочее состояние свою аппаратуру и набрал короткий номер. Мне ответили почти сразу:
— Реан.
— Доктор Ффауст.
— Введите пароль.
Я секунду колебался. Пароль перехватят, это ясно. Ну и черт с ними.
— После использования пароль отменяется, — предупредил я.
— Принято.
Я отстучал на клавишах пароль.
Прошло несколько секунд.
— Готовы.
— Передаю информацию.
— Пишется.
Я передал спрессованную в кратковременный пакет запись разговора с протоиереем отцом Николаем.
— Принято.
— Что для меня?
— Пишите. Большой текст.
— Готов.
Информацию для меня передали точно так же — на высокой скорости. Потом еще придется ее расшифровывать.
— Принял. Благодарю. Вопрос у меня. Как прошла изоляция?
Там помешкали — самую малость.
— Объект не возникал.
— Уверены? — на всякий случай переспросил я: новость оказалась неожиданной.
— Полностью.
Ах ты, Седов-Липсис! Неужели учуял? Не прийти на такое заманчивое свидание! Нехорошо… Но ничего не поделаешь — будем искать.
— Конец связи.
— Конец связи.
— Конец.
Так. Одно дело сделано, хорошо ли, плохо ли.
— Наташ!
Она ответила не сразу; была на кухне и наверняка что-то уже грызла. Наконец откликнулась:
— Ты что не идешь есть? Объявил голодовку?
Такого намерения у меня не было.
— А что дают?
— Бутерброды с паштетом. Соленая рыбка. Чай или кофе — на выбор. Хлеб черный.
— Кофе. Принято единогласно.
— А уже нолито. Стынет.
— Если нолито — бегу. А потом давай послушаем твою кассету — пока есть еще возможность. Если там будет такой же интересный рассказ, как на предыдущей.
Наташа вздохнула:
— Все-таки ужасные мы люди.
— Почему вдруг?
— Человека убили. А мы как ни в чем не бывало…
— Нет, Наташа. Мы сейчас просто стараемся не пополнить число убитых. И это — самое лучшее и самое целесообразное.
— Не знаю… Да ты идешь или нет, в конце концов?