Закон Единорога

— Эй, что там за грохот? — раздался крик на кухне. — Клемо, сбегай, закрой дверь!

Услышав эти слова, я схватился за руку своего верного напарника, уже примостившегося на крыше прямо над дверью, и благополучно занял место рядом с ним.

— Золото! — зазвенел ошалевший пацанячий голосок, и мы услышали топот его сбегающихся на этот магический клич коллег. Рейнар молча покрутил пальцем у виска. Дождавшись, пока персонал достаточно далеко удалится от своего рабочего места, мы соскочили с крыши и ринулись на кухню.

— Ступку! Ступку давай!

— На, держи!

— Так, Лис, твоя цель — соусы и приправы! Сыпь туда эту хрень собачью! — скомандовал я, яростно толча в ступке похожие на бобы семена. — Не переусердствуй, смотри, чтобы всем досталось!

Лис носился по кухне так, словно намеревался войти в книгу рекордов Гиннесса, высыпая толченое слабительное в соусники, короба с приправами, горшки и котлы.

— А это что? — засунул он свой любопытный нос в огромную бадью, накрытую холстиной. — О! Опара! — Рейнар застыл. На его челе отразилось вдохновение демиурга. — Йес! Сейчас мы им устроим операцию «пионерский салют»! Надерем задницы этим засранцам! — он с натугой потащил бадью к черному ходу. Выглянув за дверь, он просигналил мне:

— Порядок! Эти золотоискатели макают поваренка.

— Лис! Стой! Ты куда?

— Все путем… — кряхтя, мсье д'Орбиньяк волок емкость по двору под прикрытием кухни.

— Где?то тут я видел у них нужник…

— Так ты… — с ужасом разгадал я лисовские намерения.

— Именно, Кэп, именно! Представляешь, как публика обрадуется, когда они туда, а на них оттуда! Ведь как на дрожжах подойдет, — мечтательно завершил он. — Вали к Эжени, я тебе просигналю, когда процесс пойдет!

— …Капитан, ежели ты имеешь сказать пару слов этому титулованному придурку, то самое время, — часа два спустя раздался на канале связи ликующий глас гайренского менестреля. Это известие прервало нашу скромную трапезу, состоящую из увесистого окорока, прихваченного мною из кухни. Эжени уже совсем успокоилась в кругу друзей, и мы только ждали условного сигнала, чтобы начать наше победоносное бегство. Из?за двери доносился громовой хохот Болдуина Веселого, перемежаемый тяжкими вздохами Мрачного Гуго.

— Маркиз с изменившимся лицом бежит к горшку, — трагическим шепотом прокомментировал Лис, давая крупным планом апокалипсическую картинку расползающегося из зала благородного воинства. Я поднялся, поправляя перевязь меча:

— К повозкам! Сейчас мы будем. Бельрун, пошли Жано к воротам, пусть поможет гоблину опустить мост…

— Они еще не знают, куда они ползут! — продолжал отрываться Рейнар. — Что их ждет в конце тоннеля! Чу! Я слышу странный треск со стороны сортира… Ну, ты тут быстренько разбирайся с этим засранцем Бонфлери, а я, пожалуй, пойду. Только не отключай связь!

— сладко пропел мой верный друг и, насвистывая, вышел из пиршественной залы.

Я прошел по крытой галерее, раскланявшись с призрачной парочкой, и приблизился к дверям господских покоев. Оттуда доносились слабые стоны и проклятия. «Все нормально, — с удовлетворением отметил я. — Процесс идет».

Я толкнул ногой дверь. Как и предполагалось, она была не заперта… Маркиз восседал на резном стульчике, обшитом красным бархатом, и мучительно страдал. Снизу к стулу была приделана емкость известного назначения. Завидев меня, он изумленно раскрыл глаза и сделал движение подняться.

— Сидите?сидите! — умиротворяюще произнес я. — Я сегодня попросту, без чинов и буквально на миг. Я зашел сообщить вам, что меня зовут Вальдар Камдил, сьерде Камварон…

— Рыцарь?маг!.. — потрясение прошептал Гераунт Бонфлери, еще более бледнея.

— Это хорошо, что вы меня знаете, — угрожающе продолжил я. — Это избавляет от лишних объяснений. В своей жизни вы наделали множество гнусных и жестоких поступков. Два из них вы совершили сегодня… Запомните: за все на свете надо платить! Вы смешали с грязью родовую честь маркиза Бонфлери, теперь вы сами немногим отличаетесь от этой грязи. Я наложил на ваш замок… — по мыслесвязи прозвучал дикий хохот Лиса: «Остановись, Капитан, им уже и так хватит!» — Заклятие! — закончил я свою фразу. — Все вы должны отправиться паломниками в Рим испрашивать себе отпущение грехов! И замок этот никогда больше не будет называться Бонфлери. Отныне имя ему — Троумердье!

Маркиз попробовал что?то ответить, но вместо этого у него с губ сорвался очередной стон. Его опять скрутило.

— Счастливо оставаться! — пожелал я страдальцу.

— Капитан, скорее! — услышал я голос Рейнара, сбегая по лестнице. — Оно лезет!

ГЛАВА 16

Это было наше личное дело — мое и дракона!

Георгий из Лота

Дракон был огромен. Его чешуя, черт побери, отливала на солнце красной медью, и увенчанная шипастым гребнем плосколо?бая голова нависала прямо надо мной…

— О Господи, опять! — заорал я спросонья, вскидываясь и чувствительно прикладываясь лбом о деревянный борт возка.

— Что случилось? — встревоженно крикнул Бельрун, моментально оглядываясь назад.

— Ничего. Нет, ничего… — тараща глаза и потирая ушибленное место, успокоил я его. — Просто сон дурной.

Мы все дальше и дальше удалялись от несчастного замка, который ни один человек?во Франции не решится больше назвать прежним именем… После того, как мы вырвались из этой западни, Лис поспешил откланяться, заявив, что деньги, уплаченные им в при дорожной корчме за пропой и прокорм будущего Барбароссы, вполне уже могли закончиться, и что он, Рейнар Л'Арсо д'Орбиньяк, не намерен терять ценного агента из?за кризиса платежей. Наш же путь лежал в Лион.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138