— А ну всем стоять! — раздался бешеный крик, в котором не осталось уже ничего человеческого.
— А ну всем стоять! — раздался бешеный крик, в котором не осталось уже ничего человеческого.
Хозяин замка стоял под галереей и крепко держал бледную Эжени, приставив к ее горлу клинок. Неподалеку билась в конвульсиях белоснежная лошадка с подрубленными передними ногами… Я оглянулся назад и увидел, как в арку ворот неторопливо втягивалась повозка, запряженная парой волов, вслед за которой виднелась череда других. «Бочки?» — догадался я. Слишком поздно догадался. Видимо, Эжени неуспела проскользнуть в ворота, и лоцйдь, на всемскаку столкнувшись с неожиданным препятствием, понесла, не разбирая дороги. Чем и не замедлил воспользоваться маркиз де Бонфлери, сиганувший вниз прямо с галереи… «Черт! О черт!» — мысленно выругался я.
— Стоять, — хрипло повторил маркиз. — Если кто?нибудь двинется, я перережу горло этой потаскухе!
«Ну и что теперь прикажете делать? — подумал я, медленно опуская мечи. — Сцена из американского боевика… Положить оружие на землю и, вдумчиво глядя в глаза взбесившемуся феодалу, завести проповедь на тему: «Послушай, не нервничай, дружище, давай лучше поговорим»? У Стивена Сигала такие номера, помнится, проходили…» Насчет себя я сильно сомневался.
Между тем мужественный Гераунт, нежно осклабившись, убрал меч от горла перепуганной не на шутку Эжени и торжествующе произнес:
— Ну что, быдло? Навоевались? Скоро мы вас всех, фигляров и трубадуров, вздернем на одной веревке! — глаза его, налитые кровью, горели непримиримой ненавистью.
— Ладно. Вот этих, — он указал на циркачей и Сэнди, — в подземелье. С ними мы завтра с утра позабавимся. И как именно — будет зависеть от тебя, красотка! — маркиз потрепал девушку по щеке. — А этого бойца вздернуть над воротами! — радостно прошипел он. — Эй, вы двое! Отведите его к воротам. Девчонку?в башню. На закуску! Мы ведь еще не ужинали.
И Гераунт де Бонфлери сотоварищи залился счастливым торжествующим смехом.
Двое крепких стражников в кожаных колетах крепко схватили меня под руки и поволокли к воротам. Волы последней повозки, как раз в этот момент торжественно вступавшие под каменные своды ворот, синхронно повернули свои флегматичные морды, недоуменно глядя на меня.
«Удивительно негостеприимное время… — философски размышлял я, глядя, как уводят Эжени и моих друзей: «В Германской имп&рии меня приговорили к сожжению… В Англии — к усекновению головы… Во Франции какой?то самодур?маркиз решил меня повесить… Дикие нравы! Ладно. Попробуем разубедить его».
— Маркиз де Бонфлери! — разворачивая вместе с собой стражников, выкрикнул я. — Вы невежда и мерзавец, недостойный носить рыцарские шпоры! — один из солдат, перелетев через мою ногу, врезался лбом в каменную стену, при этом наконечник перехваченного мною копья вонзился в грудь второго.
— Я вернусь, недоносок! — бросил я на ходу, вскакивая на воз, груженный пустыми бочками. Возница попробовал было рефлекторно подняться, сжимая в руке кнут, не столько желая меня остановить, сколько от испуга. Удар кулака отбросил его с дороги, не причинив ему особого вреда. Оскальзываясь на крутых боках бочек, я налетел на еще одного стражника, собиравшегося запереть ворота. Не успев ничего понять, он полетел в наполненный водой ров. На этом мое логичное, с точки зрения благородного рыцарства, бегство заканчивалось. Вскочив опять на повозку, я продрался в глубину пирамиды из бочек, изрядно измазавшись в смоле, и с трудом протиснулся в одну из них. Таким образом я вернулся обратно во двор замка, правда, лишенный способности что?либо видеть.
— Эй! Окатите его водой! — услышал я крик прямо над головой. Во дворе стоял изрядный шум, поднятый моим внезапным исчезновением.
Во дворе стоял изрядный шум, поднятый моим внезапным исчезновением. Раздался плеск выливаемой воды и стон возницы. Видимо, падая на землю, бедняга изрядно ушибся.
— Где он? — рычал маркиз.
— Прыгнул в ров, наверное, ваше сиятельство… — неуверенно предположил кто?то.
— Да нет же, это не он, это стражник… — раздался еще чей?то голос.
— Проклятие! Этот хам ухитрился сбежать! — разорялся маркиз. — Ну ничего, завтра мы обыщем всю округу, и тогда он будет молить, чтобы я его вздернул. Ладно, — немного успокоившись, распорядился он. — Уберите отсюда эти чертовы возы! Друзья, нас ждет приятный ужин, черт побери!
Я услышал уже опротивевший мне взрыв здорового мужского хохота. «Чертовы возы» тихо двинулись с места.
— Лис! — немедленно врубил я связь, сознавая, что времени у нас в обрез. — Ты где?!
— Багира, я уже лезу! — услышал я. — Решил, понимаешь, срезать угол, да немного заплутал. Но стены уже вижу! — бодро утешил меня мой напарник.
— Поспеши, у нас крупные неприятности, — я сжато поведал о постигших нас злоключениях.
— Хреново, но справимся. Держись, Капитан! — Лис запнулся. — Кстати, а ты где? — спросил он, осматривая моими глазами просмоленные стены временного убежища.
— В бочке, — неохотно признался я.
— Хо! Тоже мне, князь Гвидон! А как насчет «вышиб дно и вышел вон»?
— Рановато пока…
— Ну, надеюсь, бросать тебя в бездну вод пока не собираются? — спросил Рейнар.