Закон Единорога

— Ты его видел? — с отвращением спросил я.

— Его не увидишь! Он сейчас кричит на всех углах о бессмысленности экспедиции и о безнравственном поведении ее начальника.

— Я к нему тоже хорошо отношусь, — холодно отозвался я.

— Думаю, его это порадует. Но копает он, в общем?то, не под нас, а под Рассела. Напечатал в институтском ежегоднике гнусненький научный трудик, в котором усиленно проталкивает мысль о том, что Книга — это исключительно плод твоей больной фантазии, народных суеверий и Расселовых амбиций.

— А Рассел что? — без особого интереса спросил я.

— Ты что, его плохо знаешь? — удивленно воззрился на меня Лис. — Приклеил ему кликуху «инквизитор», теперь его никто всерьез не воспринимает. Найти бы эту Книгу да ка?ак навернуть ею Отпрыска по его лысой башке! — внезапно пылко произнес Лис.

— Давай пока ограничимся первой частью, — задумчиво произнес я. — Впрочем, я уверен, что если это суждено, то она нас найдет сама.

— Стой! — услышали мы грубый окрик. Высунувшись из повозки, я увидел небольшой отряд конных аршеров, преграждавший нам дорогу.

— Не знаю, как Книга, а неприятности нас, по?моему, уже нашли, — пробурчал Лис.

— Вы не встречали на этой дороге молодого бене?диктинского монаха, именуемого брат Жан, или брат Гуг — Невидимый Епископ Галеардский? — грозно спросил начальник отряда. — Этот отступник распространяет ересь и подлежит суду инквизиции. С ним могла быть девчонка и нахальный верзила с посохом и мандолой.

Я искоса взглянул на Лиса: на его лице читалось приветливое недоумение.

— Ну, отвечайте, циркачи! — рявкнул стражник.

— Епископа? — раздался простодушный голос Бель?руна, приобретшего внезапно чисто оверньское произношение. Куда подевалась его природная живость и смышленость! На лице Винсента читалось полнейшее непонимание вопроса и искреннее желание помочь. — Не?е… епископов никаких не видели! Да и как же его увидишь, когда ваша милость сами изволят говорить, что он невидимый? — Бельрун глуповато приоткрыл рот и захлопал ресницами. — Нет, епископов не видели, — обстоятельно повторил он. — А вот, помню, шла селянка с гусем, жирный еще такой гусь, все из корзины норовил вылезти. Оно и понятно, какая живая тварь в корзине сидеть пожелает… Дальше три воза с сеном… — и Бельрун начал, загибая пальцы, честно и подробно перечислять все, встреченное нами на пути. Через пять минут стражники, не выдержавшие и трех лье его эпопеи, осыпая нас проклятиями, двинулись дальше.

— А! — заорал им вслед хитрец. — Вспомнил, вспомнил! Были монахи!

— Ну? — вновь приобретая интерес, остановил коня предводитель.

— Как же, ваша милость! Были, — угодливо кланяясь, сообщил Винсент. — Все в белом и человек пятьдесят…

— Тьфу! — в сердцах плюнул командир. — Ты что же, цистерианца от бенедиктинца отличить не можешь, деревенщина?

— Так мы что, мы люди маленькие… — согнувшись в бублик и давясь от хохота, лепетал Бельрун.

— С дороги, рлух! — выкрикнул начальник отряда, пуская коня в галоп. — Они, верно, пошли другой дорогой!

Обдав нас тучами пыли, аршеры проскакали мимо и вскоре скрылись. Бельрун, утирая пыль с довольной физиономии, произнес вослед:

— Ну не всем же быть такими умными, как вы, ваша милость…

Клермон встречал гостей неторопливыми зеваками на улицах и будничной суетой многочисленных лавок на Рю де Шато. Новые городские стены, начатые при Рене II Оверньском, отце нынешнего графа, радовали глаз свежей кладкой. Наши возки остановились у старых ворот Сен?Бенуа в небольшой гостинице, носившей то же название, что и ворота. Тяжеловесной романской архитектуры старая башня, между каменных глыб которой кустиками зеленела трава, давно уже потеряла свое фортификационное значение и теперь была занята под купеческие склады. Поэтому близ нашего двора постоянно бурлила деловая жизнь города.

Приготовив все необходимое для предстоящего визита к де Жизору, я отпустил Лиса и Сэнди в лавку готового платья и вызвал Виконта.

— Как там дела, Крис?

— Дела? Придешь — увидишь. Задачку ты мне задал — ой?ой?ой.

— Вик, не тяни! Ты что?нибудь нашел?

— Нашел, Капитан. Ты будешь смеяться, но переписка действительно существует.

— Что там? — нетерпеливо спросил я.

— О, можешь не сомневаться, много интересного. Секретарь его величества в свободное время, видимо, подрабатывает у моего шефа. В его тайном архиве обнаружились черновики семи писем королевы Элеоноры королю Джону. Я скопировал их для тебя и Шейт — мура.

— Прекрасно, дружище! Они у тебя?

— Ни в коем случае! Капитан, я еще не все взял от этой жизни. С тем же успехом можно таскать за пазухой змею. Зайди в таверну «Яблоко феи», то есть теперь она называется «Образ святой Екатерины». Хозяина зовут Перрон. Скажи ему, что тебе нужны счета для господина Лану.

— Молодец, мой мальчик. Общение с Варравой не прошло для тебя даром. Растешь на глазах. Благодарю за службу! До связи.

Лис ворвался в мою комнату, подобно ветру перемен, сметая на пути убогую мебель. Он был в прекрасном расположении духа и полон энергии. Огромный сверток, зажимаемый им под мышкой, невольно наводил на мысль о состоявшемся налете на ближайший оптовый склад. Мне почему?то слабо верилось, что мой финансовый директор мог вот так вот запросто потратить уйму денег на покупку одежды. «Интернационал», который в этот момент насвистывал мой друг, также свидетельствовал об экспроприации экспроприаторов, на которые он был непревзойденный мастер.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138