Послав Сэнди в «Образ святой Екатерины», мы с Лисом, оживленно обсуждая результаты моей вылазки в тыл врага, приближались к нашей гостинице. Неожиданно мы услышали отчаянный крик Эжени, со всех ног мчавшейся нам навстречу.
— Господин рыцарь, вы не видели Бельруна?
Девушка была бледна и сильно напугана.
— Что случилось?! — холодея, спросил я, хватая ее за плечи. Эжени тут же расплакалась, и сквозь ее всхлипы я разобрал:
— Монахи… увели… Деметриуса!
ГЛАВА 13
Я один из Единых Синедрионов и Явных Монголов Внутреннего Храма.
Джефф Питерс
А ты?! Где был ты? — бушевал Бельрун, бегая по периметру нашей небольшой комнатки, в центре которой, подобно античной статуе олицетворенного отчаяния, возвышался провинившийся Жано.
— Я оставил тебя следить за тем, чтобы ничего не случилось! Я велел тебе не спускать с него глаз! — Бельрун подскочил к морально уничтоженному Ролло, которому сейчас явно хотелось сделаться размером с мышь и ускользнуть от разъяренного начальства. — С кем ты на этот раз раз?го?варивал?! — ядовито осведомился Винсент.
— Я… я… — чуть слышно оправдывался атлет. — Я только к писцу отошел, за угол… там лавка… письмо написать. — Железный Ролло малиново покраснел и по?детски захлопал ресницами. Казалось, он сейчас расплачется. — Мадлен…
— А?а, да что с тобой разговаривать! — рыкнул на него Бельрун. — Влюбленный мальчишка! Эжени, тащи сюда мои ножи!
Маленькая наездница, тихонько всхлипывавшая в углу, с готовностью бросилась выполнять команду.
— Постой?ка, милая. Сядь. Успеется с ножами. Винсент, возьми себя в руки, — я отошел от окна, возле которого наблюдал всю эту сцену, и загородил собой дверь. — Послушай, — продолжал я успокаивать Бель?руна, — здесь надо взяться подругому. Силой тут ничего не добьешься… Даже если нам удастся перебить всю охрану, не потеряв при этом никого из своих и освободить Мэттью, то дальше нам лучше всего будет обернуться в небесных птиц и улететь во владения султана. Это инквизиция, друг мой, и шутить с ней не стоит.
Эжени, — обратился я к утиравшей кулачком слезы девушке. — Расскажи, как все было. Сядь, Бель?рун! — я слегка прикрикнул на дернувшегося к Ролло Винсента. — Успокойся и послушай, сейчас придумаем, как нам твоего алхимика вытащить.
— Они зашли в таверну… Трое монахов в коричневых рясах собирали подаяние на постройку нового храма, — начала рассказывать Эжени. — Ролло как раз к писцу пошел. Люка к колеснику — за новым колесом для возка… — по лицу Эжени было видно, что она благодарит небо за отлучку любимого, в противном случае нам бы пришлось сейчас думать, как вытаскивать их обоих.
— Ну а мэтр Деметриус в углу за кружечкой пива сидел, над каким — то пергаментом думал… — в глазах девушки вновь заблестели слезинки, — монахи к нему со своей чашей подошли, а он им возьми да скажи, что, дескать, лучше эти деньги истратить на всякую науку и лечение людей.
— Это все, что он сказал монахам? — предполагая худшее, спросил я.
Эжени грустно покачала головой.
— Нет… Он еще говорил, что никакие храмы и вовсе не нужны.
У меня ёкнуло сердце. Одних этих слов было вполне достаточно, чтобы развлечь местное население небольшим аутодафе.
— Один монах нахмурился так и говорит: «Как же не нужны? Ведь храм есть дом Божий», — продолжала Эжени. — А наш Деметриус вскочил и устроил им целую проповедь. Весь мир, говорит, есть дом Господень. Всевышний слишком велик и не поместится ни в одном храме, даже если все богатей мира отдадут свое золото до последней монетки на его постройку.
И что только путь… — девушка запнулась, пытаясь вспомнить слова алхимика, — искания и духовного просветления… есть истинно путь Божий…
— И что дальше? — спросил я, догадываясь, что именно было дальше.
— Монахи вроде как отошли, а один за двери выскочил и побежал куда?то… Все люди стали быстро расходиться из таверны, я кинулась к господину Мишо и говорю: «Вам бы лучше отсюда уходить, а то не ровен час, вас схватят». А он только отмахнулся и сказал… — Эжени наморщила лоб, стараясь воспроизвести мудреный ответ ученого.
А он только отмахнулся и сказал… — Эжени наморщила лоб, стараясь воспроизвести мудреный ответ ученого. — «Мои слова есть несомненная истина, и я не… почитаю себя несчастным, когда за истину стражду!» — одним словом выпалила наездница, явно запомнившая лишь звучание, а не смысл этой фразы. — Ну, я ничего сделать не успела, как в зал ввалились стражники, которых привел этот поганец, и почтенного Деметриуса у?увели?и?и! — вновь расплакалась девушка. Люка молча обнял ее, и она зарыдала, уткнувшись в его плечо.
В наступившей тишине неожиданно раздался глухой звук ножа, вогнанного в столешницу.
— Проклятие! — выругался Бельрун. — Господи, ну почему ты не наградил всяких умников талантом держать язык за зубами!
— Винсент, слушай меня внимательно. Поступим так, — я обвел взглядом нашу штурмовую бригаду. — Для начала нам надо выяснить, где содержится Демет?риус и что с ним сталось. Поэтому проведем разведку боем, — неожиданно вырвалось у меня.
— Ладно, — сказал Лис, отлепляясь от стены и подхватывая свой неизменный посох. — Я так понимаю, этим боем буду я?