Сэнди, надеюсь, ты ничего ему не сломал? Брат Клод застонал и, выплюнув пару выбитых зубов, попробовал сесть.
— Больно? — посочувствовал я. — Ну ничего. Это даже полезно. Отбивает охоту к чересчур резким и необдуманным движениям.
— Кто вы такие, черт возьми? — Аббат, болезненно морщась, начал разминать вывихнутую руку.
— Я — Вальдар Камдил, сьер де Камварон, а это мой оруженосец. Я желаю задать вам, ваше преподобие, несколько вопросов. И от того, как вы на них ответите, зависит, доживете ли вы до утра.
— Стоит мне только крикнуть… — начал было отставной священнослужитель.
— А вот кричать вам как раз не стоит, — я повысил голос так, чтобы меня было слышно за стеной. — Не делайте глупостей. Вы же понимаете, что я тоже пришел сюда не один?
Со стороны черного хода не раздалось ни звука.
«Этого еще не хватало! Мыши его там съели или со слухом у бедняги проблемы?» — забеспокоился я.
«Этого еще не хватало! Мыши его там съели или со слухом у бедняги проблемы?» — забеспокоился я. Однако возможности проверить, что стряслось у оставленного нами в арьергарде месье де Риберака, не было никакой, поэтому я продолжал, невзирая на прокол со спецэффектами. — Будьте благоразумны. Я пришел поговорить с вами, а вы рветесь в драку, как какой?нибудь пьяный матрос. К тому же что вам до стражи? Я все равно успею отрубить вашу голову до того, как она сбежится. К тому же в миле отсюда эскадра с армией Меркадье. Надеюсь, это имя вам что?то говорит?
Аббат понимающе поглядел на клинок Катгабайла, голубоватым пламенем мерцающий в моей руке. Похоже, сомнений в искренности слов своего нежданного гостя у него не возникло.
— Камдил, Камдил?.. Не слышал о таком, — недовольно пробормотал он.
— Немудрено. У меня тоже не много знакомых в вашем кругу. Хотя… Вы знавали Ясона Кандалакиса? Аббат как?то неопределенно хмыкнул.
— Да! Хороший был пират. Правда, последние месяцы о нем не слыхать.
— Умер, — скорбно произнес я. — Мне довелось быть последним, кто видел его живым.
— И что же с ним…
— Перед смертью бедняга бросался на меня с мечом.
Брат Клод еще раз внимательно поглядел на Катгабайл.
— Позвольте, я сяду, — наконец произнес он.
— Да, да, конечно! Сэнди, придвинь табурет его преосвященству. Или, может быть, лучше сказать, его светлости?
Пират взгромоздился на обитое пурпурным бархатом сиденье. Отблески пламени камина падали ему на лицо, и наконец?то я смог разглядеть своего, собеседника получше.
Он был коренаст, широкоплеч и, безусловно, очень силен. Его поросшее обильной рыжей щетиной лицо, живописно украшенное шрамом, спускавшимся со лба, через нос к верхней губе, мало свидетельствовало о благочестии, пусть даже и показном.
— Итак, милорд, или как вы там изволите именоваться, чем обязан?
— Меня интересует корабль «Элефант».
— Так! — пират радостно хлопнул себя по колену здоровой левой рукой. — Я так и знал!
По?видимому, резкое движение доставило ему сильную боль. Он скривился и, бережно обхватив плечо, тихо выругался.
— А здорово он меня, — вновь обретя способность разговаривать, произнес Аббат.
— Это что! — пообещал я. — Он много таких фокусов знает. Так что лучше вернемся к «Элефанту».
— А что «Элефант»? Дней десять тому назад приплыл сюда один тип вислоносый, попросил захватить этот корабль. Деньги обещал неплохие, плюс вся добыча, что на корабле возьмем. Одно условие — девчонку, что на корабле плывет, отдать в подарок императору Отгону.
— Ну, а ты что? — спросил я, готовясь к самому худшему.
— Дуракам позволено делать глупости, — произнес Клод, — а мне… За стеной послышался стук, лязг и бряцанье кольчуги.
— Это ваши там развлекаются? — настороженно спросил пират.
— А, это? Да. Ничего, сейчас утихомирятся. Звуки действительно стихли.
— Я как узнал, что девчонка, которую захватить надо, — арагонская принцесса, сразу отказался. Не хватало мне хлопот с каталунцами. Император, он бог знает где, а эти, почитай, всегда рядом. Не ровен час, наваху в спину всадят, и ойкнуть не успеешь.
— Это правильно. А как насчет дураков?
— Дураки, милорд, племя неистребимое. Они всегда найдутся. Отсюда этот вислоносый поплыл на Иль?Кантен, там Мило Мясник сидит. У него два когга, вот он при случае и лютует. Он?то как раз и согласился.
— Хорошо, я тебе верю, — произнес я.
— А это, милорд, дело ваше. Я что знал, то сказал, — с деланным безразличием хмыкнул лжесвященник.
Я что знал, то сказал, — с деланным безразличием хмыкнул лжесвященник.
— А что дальше? Известно ли что?нибудь о пассажирах «Элефанта»?
— Мило вроде бы захватил там кучу девчонок, — неуверенно сказал Аббат. — Мои говорят, он хочет их продать.
«Лейб?курятник, — с неожиданной злостью подумал я. — Что ж, информация не абы какая, но лучше, чем ничего. Главное, заказчик ясен. Об остальном позаботимся. Как говорится: «В эту игру можно играть вдвоем». Для начала зайдем с «бубнового короля».
— Послушайте, Клод, — я вложил меч в ножны. — Я хочу поговорить с вами серьезно.
— Следует полагать, что до этого вы шутили? — Аббат скривил губы в ухмылке.
— Нет, но до этого я спрашивал, а теперь буду предлагать.
— Предлагать?
— Да. А потому, я прошу, слушайте меня внимательно. Это важно. Причем в первую очередь для вас. Вы человек, соображающий быстро и по?деловому, а потому поймете, что в ряде вопросов наши интересы совпадают, и если мы достигнем согласия, каждая сторона останется в выигрыше.