Сеятель бурь

— Ладно. — Сергей небрежно положил руку на эфес сабли, словно ища точку опоры для ладони. — Сходим посмотрим, шо она тут накаруселила.

При этих словах двери стоявшей посреди двора башни картинно отворились, словно приглашая из промороженного двора в тепло. Мы едва успели переступить порог, как расторопные стражники вновь захлопнули их за нашими спинами.

В огромной круглой зале один за другим зажглись десятки факелов.

— Ни фига себе любовное гнездышко! Капитан, хочешь анекдот? Возвращается француженка домой, а там десять мужиков. Она им: «Месье, я так устала, так устала! Двоим последним придется уйти».

— Ни фига себе любовное гнездышко! Капитан, хочешь анекдот? Возвращается француженка домой, а там десять мужиков. Она им: «Месье, я так устала, так устала! Двоим последним придется уйти». Намек понимаешь?

Я оценил шутку друга. Да и что тут было непонятного? Вдоль стен с дистанцией примерно в ярд стояли одетые в черные балахоны джентльмены в непроницаемо?черных масках с прорезями для глаз. В одной руке каждый из них держал факел, в другой — обнаженную шпагу.

— По?моему, у нас проблемы, — задумчиво оглядывая вздымающиеся в салюте стальные острия, прокомментировал я картинку.

— Какое ценное наблюдение! — сквозь зубы отозвался Сергей. — А я всегда говорил — от ля фам добра не шерш!

— Приветствую вас, брат Эммануил! — звучным, хорошо поставленным голосом провозгласил один из чернецов, выступая на три шага вперед. — И вас, неизвестный брат.

— Вы, должно быть, нас с кем?то путаете, господа, — отвечая на приветствие, увещевающе начал я. — Наверняка путаете. Я, конечно, брат, но мое имя Вальтер.

— Кого ты привел, несчастный?! — В голосе, который выкрикнул эти слова, уже не слышалось недавней почтительности, хотя несколько мгновений назад его, по выражению Лиса, можно было намазывать на хлеб вместо масла.

— Мастер, они дожидались в указанном вами месте! — пустился в оправдания наш провожатый.

— Глупец! — яростно отрезал замаскированный, и десятки клинков по этому слову опустились, образовав вокруг нас сверкающее остриями кольцо.

— Капитан, ну хто тебя дергал за язык? Ну, потусовался бы вечерок Эммануилом, шо, от тебя б убыло? Не видишь, они тут все малахольные! Нинзи?переростки.

— Кто вы такие, господа? — Речь говорившего звучала жестко и была лишена всякого намека на дипломатичность.

— Не, ну, они еще спрашивают, — попробовал было возмутиться Лис. — Сами притащили…

— Погоди, — прервал я друга. — Господа, прошу вас принять наши извинения. Мы не желали потревожить уединенность вашего почтенного собрания и уж вовсе не хотели нарушить святость ритуала…

— Кто вы такие? — по?прежнему рубил вожак факельщиков, и его соратники, явно зная, что им надлежит предпринимать, начали смыкать круг.

— Вот сейчас, кажется, и согреемся, — оглядываясь по сторонам, пробормотал Лис, до половины обнажая саблю.

— Остановись, — прошептал я. — Двумя саблями против полусотни шпаг не отмашешься. Мое имя Вальтер! Вальтер Турн, граф фон Цеверш. Это мой друг, кавалер из Галиции Сергей Лис. Мы сожалеем о той ошибке, которая свершилась помимо нашей воли.

— Турн? — переспросил главарь. — Вы в родстве с прусскими князьями Турн унд Таксис?

— Буквально родный сын! Если, конечно, это в нашу пользу, — спешно отрапортовал Лис.

— В родстве, — подтвердил я.

Предводитель черных масок сделал знак своим людям, и те остановились.

— Что ж, предположим, вы говорите правду. В таком случае сдайте оружие! Сегодняшнюю ночь и завтрашний день мы будем вынуждены ограничить вашу свободу передвижения. Но если все сказанное подтвердится и вы действительно по чистой случайности попали в поле нашего зрения, послезавтра утром вы вновь обретете возможность отправляться куда пожелаете. Если же нет, ложь обойдется очень дорого.

— Какие милые люди, — прошептал Лис. — Интересно, что скажет малая британская энциклопедия по поводу того, к кому это нас, к бениной бабушке, занесло.

— Не знаю, — честно сознался я.

— Не знаю, — честно сознался я. — Но, похоже, выбора у нас нет. Во всяком случае, эта позиция для боя никак не подходит.

— А ты, брат Альберт, вновь займи свой пост. И постарайся вернуться не позже завтрашнего полудня, если не хочешь, чтобы на тебя легла кровь двух невиновных людей.

— Слушаюсь, мастер, — безропотно склонил голову наш провожатый, покидая залу.

— Брат Ульбрехт, брат Танкред, примите оружие этих господ и проведите их в комнату Уединенных созерцаний.

К нашей великой радости комната Уединенных созерцаний не оказалась каменным мешком, в котором древние феодалы мариновали нежданных гостей. По сути, это была обычная комната, разве что с зарешеченным узким оконцем и засовами снаружи.

Сказать, что помещение было скудно меблировано, значило польстить этому очаровательному уголку замка. Всей мебелью здесь был один?единственный соломенный тюфяк да выступ, образованный каминной трубой. Впрочем, и то, и другое трудно было назвать мебелью. Возможно, сообщество, обитавшее в горном убежище, придерживалось суровой аскезы, а быть может, в замке просто были перебои с углем и дровами, но камин не топился, и толку от него было не больше, чем от нагретого дневным солнцем железного переплета в окне.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153