Радостное оживление, царившее в зале, свидетельствовало о том, что недавний враг — желанный гость у ступеней российского трона. В тот миг, когда Юлий Помпеевич Литта, обязанный положением хозяина дома лично приветствовать высокого гостя, устремился навстречу Понятовскому, усыпанный орденскими звездами принц уже мило беседовал с цесаревичем Александром к явному удовольствию обоих. Громогласное заявление мальтийского рыцаря о неслыханной радости, посетившей его скромный дом в связи с приездом столь дорогого и желанного визитера, заглушило нежное пение скрипок и флейт, не зря же голос этого огромного мужчины в придворных кругах именовался «трубой архангела Гавриила при втором пришествии».
— Не правда ли, они чем?то похожи? — услышал я за спиной обрывок речи некой юной девы, судя по усыпанному бриллиантами шифру[26] на плече — фрейлины императрицы.
— Вовсе нет, — ответствовала ей подруга, силясь получше разглядеть обоих принцев из?за моего плеча.
— Вовсе нет, — ответствовала ей подруга, силясь получше разглядеть обоих принцев из?за моего плеча. — Но до чего ж хороши!
Я чуть скосил глаза на светских кокеток. Как по мне, ни великого князя Александра, ни Жозефа Понятовского нельзя было причислить к красавцам. А уж вместе они и подавно составляли довольно своеобразное для взора искушенного наблюдателя сочетание. Утонченно?элегантный светловолосый Александр, гордившийся своей осиной талией не менее, чем его божественная возлюбленная, казался мне полной и законченной противоположностью не менее стройному, но куда более мужественному Жозефу, весь облик которого был воплощением самозабвенной лихости и польского удальства.
— Да нет же, похожи!
Юная фея собралась было детально обосновать схожесть черт обоих принцев, но тут Жозеф, закончив положенный, согласно этикету, ответ на речь хозяина, обернулся к спутнице, вернее, спутницам.
— Позвольте вам представить и рекомендовать. Моя супруга ее высочество Полина Боргезе?Понятовская, урожденная Буонапарте. Ее сестра Каролина, графиня Дезе де Вуагу.
От неожиданности я замер на месте и, приложив руку к груди, как будто у меня закололо сердце при виде иноземных гостий, активизировал связь.
— О, Капитан! — не замедлил отозваться Лис, созерцая залу моими глазами. — Ты вспомнил о забытом друге, прозябающем среди терний будничной оперативной работы, пока ты вальсируешь на паркетах? Как это мило с твоей стороны! Ты принесешь мне тортик и пару апельсинок?
— Скорее пару лимонов! — перебил я речь друга, истосковавшегося в рутинной сортировке информации, доставляемой Протвицем.
— Шо, тебе кажется, у меня чересчур довольная рожа? Ха?ха три раза! Не смеши мои тапочки! — возмутился Сергей. — Вот послушай сам, с кем общался наш фигурант за последние дни. Аракчеев Алексей Андреевич, инспектор всей российской артиллерии и командир гвардии артиллерийского батальона; Багговут Карл Федорович, генерал?майор, шеф четвертого егерского полка; Багратион Петр Иванович, с этим мы уже встречались; Барклай де Томи Михаил Богданович… И далее по списку семьдесят четыре фамилии. Когда только Протвиц успел всех их накопать? Предлагаю обозначенную публику гуртом занести в число заговорщиков, включая императора Павла I, с которым старина Бони тоже встречался. Послушай, Вальдар, ты как хочешь, но таксоида необходимо как?то перенаправить. В какое?нибудь полезное русло, лучше всего, конечно, в русло Невы. Его донесения содержат едва ли не весь списочный состав генерального штаба плюс несколько дивизий армии, гвардию, а также императорский двор целиком и полностью!!! Кого ты намерен ловить по этим спискам, я лично не представляю!
— Пока не могу тебе сказать, — честно сознался я. — По частотности встреч ты пробовал отбирать?
— Пробовал, — хмыкнул Лис. — Полнейшая ерунда выходит. А у тебя шо там стряслось?
— Пока не стряслось, однако новости безрадостные. Во?первых, граф Литта дает понять мне, что император в скором времени может отбыть в иной мир. Сын же его, похоже, не склонен продолжать боевые действия в составе коалиции, так что Австрии следует принять меры, дабы не оказаться вдруг без союзников лицом к лицу с Турцией, а может, и с Французской империей.
— Ну, это не ко мне, это к послу. Еще что?то есть?
— Есть, — заверил я напарника. — Каролина приехала.
— Какая еще Каролина? — переспросил Сергей.
— Наша. Каролина Буонапарте, в замужестве Дезе.
— Капитан, сознайся, что ты там пьянствуешь и у тебя уже чертики по стенам бегают, — живо отозвался мой секретарь.
— Увы, нет.
— «Нет» — не бегают или «нет» — не пьянствуешь?
— Да какого черта?! — возмутился я.
— «Нет» — не бегают или «нет» — не пьянствуешь?
— Да какого черта?! — возмутился я.
— Понятно, — со вздохом констатировал засевший среди бумажных торосов оперативник. — Вопрос снимается как несвоевременный. Блин, только этого нам сейчас не хватало для полного, шоб не сказать, толстого, жирного счастья. Я фигею без баяна. Чего ей опять нужно?
— Вы что же, так и не пригласите меня на танец? — услышал я до оскомы знакомый южнофранцузский говор и только сейчас заметил, что музыка играет мазурку, а передо мной, улыбаясь с многообещающей щедростью, стоит грациозная супруга маршала Дезе.