— Малым числом смысла нет, а коли многие пойдут, то стража на стенах враз углядит, — остужал его пыл Борис Антонович. — Вот ежели бы отвлечь их…
— Можно, скажем, камышинки использовать да под водой проплыть, — недолго думая предложил Роман Иванович Багратион.
— Положим, что так, — вмешался Конрад, спеша возвратить спорщиков из?под босфорских вод на твердую землю. — Возможно, в крепость некоторое количество добровольцев и проберется, но где искать командующего?
— Где?где! Конечно же, в султанском дворце! — не задумываясь, рубанул Денис Давыдов. — Где же ему еще быть?
— Во дворце следует искать султана, — покачал головой я, с сомнением глядя на высящиеся над стенами минареты Айя?Софии.
— Капитан, а Конрад дело говорит. Не зная броду, соваться в воду — шо на морозе топор лизать. Начать можно, а вот дальше проблем не оберешься. У нас сейчас два варианта. Первый: доложить начальству, шо объект попал в силок и все его планы накрылись медным тазом.
— Ты же понимаешь… — тут же начал я.
— Понимаю, — прервал меня Сергей. — Тогда человечек внутри нужен, причем желательно с большими завязками.
— У меня такого нет. Да и откуда?
— Ой, беда?невзгода злая. — Лис деланно сглотнул горючую слезу. — Это ж надо такому случиться! Шо ж ты загодя не подсуетился? Надо было султана вербануть — щас бы горя не знали!
— Ну?у…
— Ладно, вернись к жизни. То, шо у нас в отсутствии, у других, может быть, вполне даже в наличии. Остается лишь равномерно перераспределить блага в нужном отечеству порядке. Короче, вызывай Елипали. Быть того неможет, чтоб у ломбардских банкиров в таком рыбном месте не сидел какой?никакой рыбачок.
Честно говоря, меня не особо радовала перспектива вновь слышать напутственные речи стационарного агента, однако в словах Лиса действительно был резон. При всей внешней непримиримости христианского Запада и мусульманского Востока тайная связь между ними не прекращалась ни на день. А если не прекращалась торговля, то и негласные представители ведущих банков наверняка должны были обитать в столь крупном центре мировой экономики, как Стамбул?Константинополь.
— Ну, что тому вас? — как обычно, нервно отреагировал резидент на канале связи.
— У нас, вашими молитвами, все в порядке. А вот у Наполеона большие неприятности.
— То есть? — напрягся финансист.
— Его захватили в плен турки.
— Что?о?!
— Османы поутру сделали вылазку и захватили Бонапарта, — повторил я, понимая, что столь шокирующая новость скорее всего повергла диспетчера европейской политики в состояние глубокого ступора. — Мы пытались отбить его, но попали под обстрел и были вынуждены отступить.
— Проклятие! — Барственно?вальяжный в обычное время банкир смачно выругался по?итальянски, нимало не заботясь о том, что система «Мастерлинг» исправно переводит его замысловатую ненормативную лексику. — Впрочем, — он на минуту замолчал, — может, это и к лучшему. У нас в Палермо говорят: «Нет человека — нет проблемы».
— А у нас утверждают, что автомобиль с мертвым водителем опаснее, чем автомобиль с живым. Организация, созданная Наполеоном, а возможно, даже и не им, обладает сегодня огромными силами. Неужто вы полагаете, она растворится точно призрак, если ее лидер вдруг по какой?то причине исчезнет?
— Не ваше дело, что я полагаю!
— Да, целиком не мое.
Но рассудите сами, у стаи появится новый вожак, и у него будут свои задачи, свои цели. Сейчас, потратив целых полгода, мы приблизились к сердцу тайного союза почти вплотную, а что будет завтра, если Наполеона вдруг не станет?
— Проклятие! — снова выругался сеньор Умберто. — Чего же вы хотите от меня? Вы что же, полагаете, Селим III захочет отпустить столь опасного врага за выкуп?
Я молча подивился бредовой мысли финансового воротилы. Честно говоря, мне она даже в голову не пришла.
— О выкупе речь не идет, — заранее утешил я скаредного банкира. — Я хочу узнать, есть ли у вас доверенный человек в Константинополе? Нужно ли пояснять, что мне необходим кто?то с хорошими связями, а не просто клерк.
— Вы понимаете, что это большой риск? — после минутной паузы вновь заговорил Палиоли.
— Конечно! — кратко ответил я, удивляясь, что в кои?то веки начальство заинтересовала наша участь.
— Если вдруг связь нашего человека с вами будет раскрыта, его ожидают большие неприятности.
— Учту, — саркастически усмехнулся я. Мир снова сел на ось, и Земля не сошла с орбиты. Конечно же, резидента беспокоила судьба представителя ломбардского банка, а вовсе не наша. — И все же я вынужден настаивать.
— Хорошо, — нехотя отозвался Палиоли, — вы получите имя этого человека. Но помните, этот агент на вес золота, вы не должны подвергать его опасности.
— Мы будем дорожить им как собой, — двусмысленно пообещал я. — Итак, дон Умберто, его имя?
— Это Эфраим бен Закрия, ювелир с Пшеничной улицы. Его лавка находится под вывеской с двенадцатью золотыми полумесяцами.
— Огромное спасибо, — закончил я сеанс закрытой связи.
— Но помните, вы обещали его беречь!
— …Здравствуйте, я ваша тетя! С какого перехмурья белые евнухи станут нам помогать? Это они до того были греками и черкесами… — Фраза Лиса прервалась на полуслове, он обвел собравшихся хитрым взглядом своих темно?зеленых глаз, и на губах его появилась усмешка, не предвещавшая будничного развития событий. — Ребята, кажется, у меня родилась мысля!