Сеятель бурь

— Мне о том доподлинно известно. — Графиня Скавронская понизила голос и начала обмахиваться веером, точно намереваясь развеять в воздухе едва отзвучавшие слова. — А чему, по сути, удивляться? Англичане против императора уже давно злоумышляли. Не вышло у них через Роджерсона зельями его опоить, вот и хотят, как тогда, в 1801 году, силой оружия государя извести.

— Откуда же такие слухи? — точно между прочим с улыбкой поинтересовался я.

— Нынче утором Юлий Помпеевич был на приеме у императора. Обсуждался будущий поход. Так вот там?то господин от артиллерии генерал Бонапартий непреложные доказательства и привел, что британские шпионы близ дворца его величества гнездо свили и буквально ежеутренне на вахт?парадах присутствуют, — невольно цитируя отчима, сообщила Екатерина Павловна.

Я едва не поперхнулся от такого заявления, но вовремя осознал, что представляю здесь интересы совсем другой страны, и взял себя в руки.

— Там звучали имена? — тихо спросил я.

— Пока нет, — точно так же заговорщицки отвечала моя нежная подруга. — Сами должны понимать, где основания полагать, что измена не угнездилась среди тех, кто был на совете?

— В любом случае им теперь известно, что заговор уже не кромешная тайна, — возразил я.

— Сами должны понимать, где основания полагать, что измена не угнездилась среди тех, кто был на совете?

— В любом случае им теперь известно, что заговор уже не кромешная тайна, — возразил я. — Стало быть, сейчас они будут таиться.

— Граф Литта об том говорит, что, ежели будут таиться так, что и глаз на императора поднять не посмеют, тогда можно сказать, что и заговора никакого нет. А ежели всполошатся и станут дергаться, как марионетки в цирке, то себя тем самым и выдадут. В любом случае Бонапартию поручено следственную комиссию возглавить и все досконально о заговоре вызнать.

— Надо будет уступить ему своего делопроизводителя, — сводя разговор в шутку, бросил я. — Эта ищейка чужой кусок за три версты чует.

— А все же, определенно вам скажу, заговор есть, — тихо проговорила Екатерина Павловна, направляясь к гостям. — Но, полагаю, он не помешает вам остаться нынче вечером?

От каменных стен Брусьева Костыля уже вовсю тянуло осенней сыростью, и потому каждый день здесь жарко пылал камин, пытаясь обогреть продрогших хозяев.

— О, наше северное лето, карикатура южных зим, — бросая тоскливый взгляд в окно, с чувством процитировал Лис замечательную фразу, еще не вышедшую из?под пера юного царскосельского лицеиста. — Слушай, граф, я уж не знаю, кому здешняя осень — болдинская, но лично мне это «пышное природы увяданье» абсолютно не в тему. Пора уже наконец в поход на Неаполь, там хоть тепло, — во всю прыть тосковал мой напарник. — Как хорошо было в Турции! Море, солнце, воздух — хоть по чашкам разливай. Дамочки в неглиже у фонтана курлычут… Я, кстати, обещал им вернуться, а до сих пор околачиваю тут не пойми что не пойми чем. Это правильно? Можешь не отвечать, я тебе и так скажу: это неправильно. Они там, поди, уже новый фонтан слез наплакали, а мы все ни ухом ни рылом. Харэ балдеть! Поехали в разведку!

— Что разведывать? — Я, усмехнувшись, прошел через библиотеку и, водрузившись на подоконник, уставился на улицу. — Осень здесь действительно наступает слишком рано. — Я обернулся к тоскливо развалившемуся в кресле Сергею. — Знаешь, у меня такое ощущение, что я уже эту картину видел.

— В последние дни — каждое утро, — хмуро глядя в огонь, парировал Сергей.

— Нет, не сейчас, хотя и здесь. Помнишь, когда ты газету притащил.

— Какую газету? — не спуская глаз с огня, лениво спросил напарник.

— Из другого мира. Когда нас под Брусьев Костыль завлекло.

— А?а?а, это. — Лис неопределенно кивнул.

— Точно так же, — продолжал я, — листья падают, вся земля желто?красная, повсюду запустение, и вдруг гляжу… — Я осекся, вскакивая с подоконника. — Черт!

— Какой еще черт? Что там стряслось? — обернулся Лис.

— Снова она!

— Кто?

— Траурная Букетница!!!

ГЛАВА 29

Все вооруженные пророки побеждали, а все безоружные — гибли.

Никколо Макиавелли

Холодная испарина выступила у меня на лбу, и звуки невысказанных слов, мгновенно сбившись в тугой комок, встали поперек горла.

— Граф, ты не приболел? — быстро оценивая мою внезапную бледность, переполошился Лис.

Я продолжал указывать в парк, туда, где по желтым листьям брела неведомая колдунья, собирая яркоцветные экспонаты для своего ядовитого гербария.

— Оба?на! — Сергей напрягся, точно хищник, готовый к броску. — Слушай, это «жу», ни фига, ни разу, неспроста.

Пора бы потолковать с мадамой о видах на урожай! В конце концов, здесь частное владение, а не парк культуры и отдыха.

Мы устремились во двор одновременно, не совсем понимая, что, собственно, намереваемся делать с нарушительницей границ приватной территории и о чем с ней разговаривать. Мы не спустились, а буквально ссыпались вниз, едва не сбив с ног кого?то из прислуги. Но, к величайшему удивлению, осенний парк был пуст, и лишь опавшая листва с унылой безысходностью шелестела под ногами.

— Не врубаюсь! — Лис пристально оглядел унылую картину увядания и запустения.

Между ветвей деревьев, спешивших окончательно расстаться с последними клочьями летнего наряда, уже вовсю просматривались дома Брусьевой слободы, но ни за воротами, ни перед ними Траурной Цветочницы не наблюдалось.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153