Мир-ловушка

— Великая, нам пора убираться отсюда. Ты способна держаться на ногах?

— Проверим… — Нэрренират нетвердо встала, давя черепки. — Смотри?ка, до сих пор способна! Хочу упиться вдрызг, чтоб не ходить, а ползать…

— Как же ты унесешь отсюда ноги, если не сможешь ходить? Боюсь, горожане недовольны тем, что ты натворила. Тебя убьют.

— Ха, пусть рискнут! — Она агрессивно дернула хвостом. Шип пробил оказавшуюся на пути бочку, из отверстия ударила темно?бордовая струя. — Погоди, вот этого я еще не пробовала…

Распластавшись на полу, богиня сунула голову под струю и жадно разинула пасть.

— Похоже на карсанское, — сообщила она невнятно, когда поток иссяк. — Но крепче… Значительно крепче…

— Вставай и пошли отсюда, — теряя терпение, потребовал Шертон. — Твое счастье, что у короля нет солдат. Может, и сумеем удрать… Пошли!

— Вспомни, кто перед тобой, смертный! Я великая богиня, я пр?р?ротрезвею, когда сама пожелаю… А пока буду пить и пить…

Она подхватила щупальцами глиняный сосуд, с размаху треснув о стенку, отбила горлышко и опрокинула содержимое в рот. Часть вина пролилась на пол.

— Сначала напьюсь, как последняя пьянь в Нижнем Городе, а потом мигом протрезвею… Не в первый раз…

Пожав плечами, Шертон вышел в коридор. Лаймо боязливо переминался с ноги на ногу там, где его оставили.

— Никто сюда не заглядывал, — торопливо отрапортовал он. — Что мы теперь будем делать?

— Ничего. Я пытался образумить ее, но не добился успеха.

— Богиня сказала, что протрезвеет, когда захочет… Я слыхал, она громко говорила!

— Не протрезвеет она. — Шертон поморщился. — Здесь, в мире?ловушке, у нее нет божественных способностей, в том числе способности трезветь по собственному желанию. Вот этого она не учла. Идем.

В тронном зале шел прием. Королева Лусилла произносила пространную речь, перескакивая с одного на другое (она заботится о своих подданных, как добрая няня о детишках, а те проявляют неблагодарность, чем весьма ее огорчают; камин в Ореховом зале опять дымит, ответственных за это слуг надобно высечь; а нового урсабийского посла, когда тот приедет, немедля взять под надзор, ибо все послы — шпионы; при дворе нет ни одной мало?мальски красивой дамы или девицы, все уродины, и шарма никакого, не то что в былые времена; надлежит вчетверо увеличить налоги, ибо сейчас мало с кого удается взять налог, и посему те, кто все?таки платит, пускай платят за остальных; вчера кто?то сдвинул к левой стене ковровую дорожку в галерее Размышлений на третьем этаже, а дорожка должна лежать посередке, и тот, кто ее сдвинул, изрядно испортил королеве настроение; после того как она, Лусилла, уйдет по воле богов на небеса, подданные поймут, кого потеряли, и оценят ее редкостную доброту и справедливость), когда дверные створки распахнулись и ворвался запыхавшийся молодой придворный.

— Ваши величества, адский черный зверь в городе!

Первым опомнился духовник Лусиллы:

— Не адский, а просто зверь! Вы впадаете в преступную ересь, молодой человек!

— Да, никакой не адский! — подхватил скандальным тоном слегка подвыпивший Актарей. — Я вчера декрет подписал!

— Простите за обмолвку, ваши величества, святой отец, — не растерялся придворный, — но сие животное слоняется по улицам! В городе паника. Убить его невозможно: отменно прочная шкура.

На последующие полтора часа тронный зал превратился в штаб по борьбе с негаданно нагрянувшим бедствием. Сюда набивалось все больше народа, Лусилла и Актарей наперебой отдавали противоречивые приказы, которые никто не спешил выполнять. Молодая королева Нилония сидела на троне, как статуя, ее напудренное личико испуганно морщилось. Множество людей говорило одновременно. Вместе с новоприбывшими то и дело поступала информация о том, на какой улице зверя в последний раз видели. Потом примчался встрепанный стражник, где?то потерявший свой шлем, бухнулся на колени и крикнул:

— Ваши величества, беда! Адский черный зверь забрался в винные погреба на Хмельной площади!

— Не адский! — запротестовал охрипший священник, уже уставший всех одергивать.

Шикнув на попытавшегося заговорить Актарея, Лусилла спросила:

— Что он там делает?

— Пьет, ваше величество!

Одного из придворных отправили разведать на месте, что происходит. Вернувшись через час, кавалер сообщил, что зверь «упился, как загулявший купчина», и ныне спит. А вот знаменитой на весь просвещенный мир халгатийской коллекции вин больше нет. Проклятая скотина все выжрала, а что не выжрала, то по полу разлила.

Эта весть повергла собравшихся в скорбное молчание, прерванное Актареем:

— Ну что ж… Пока животное спит, надо его убить! Одной заботой меньше.

Одуревший от бессонных ночей Титус мысленно поддержал монарха, однако тут заговорил Малевот:

— Прошу прощения, ваше величество! Если позволите мне скромно высказать мои соображения…

— Говорите, — разрешил король.

— Я был советчиком покойного батюшки вашей супруги, ваше величество, у меня большой опыт, и он подсказывает, что надлежит позаботиться не только о сегодняшней пользе, но также о пользе завтрашней и послезавтрашней. У нас нет армии, между тем как назревает война с Урсабой, Либной и прочими… Что мы можем противопоставить захватчикам? — Министр сделал паузу. — Зверя! Ежели кого?то или что?то можно использовать — надо использовать! Умертвить зверя недолго: он сейчас беспомощен, как младенец. Но если мы посадим его в надежное место и продемонстрируем урсабийскому послу… и пригрозим выпустить против вражеских отрядов… Это произведет впечатление, не так ли? Егеря утверждают, что животное дрессированное. Стало быть, мы его приручим и будем использовать против врагов Халгаты! — Понизив голос, он еле слышно добавил: — А возможно, и против взбунтовавшейся черни. Убить такое полезное животное будет некоторой ошибкой, ваше величество.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178