Мы переглянулись, посмотрели на Рона и рассмеялись.
— Ладно, пусть живет.
На следующий день, едва покинув комнату, я узнал, что Эльвора выпустили на свободу. Поговаривали о каком-то баснословном штрафе, но такие деньги были мелочью для барона. В полдень я столкнулся с ним на лестнице. Обменявшись враждебными взглядами, мы разошлись. Но теперь я знал, что в этом дворце у меня есть смертельный враг. Враг, который не остановится ни перед чем, чтобы отплатить мне за все, что я ему сделал. Понятно, что, то, что Эльвор сам был виноват в своих бедах, дело меняло мало. Отныне каждый шаг мне следовало делать очень осторожно — кирпичи с крыш падали на головы прохожих и в этом мире.
Глава 4
Представители союзников стали съезжаться в Кельн на следующий день после того, как был отпущен Эльвор. Тогда же я стал свидетелем беседы Ролона с королем. Ролон не соглашался с этим решением, а Отто терпеливо, что меня сильно поразило, объяснял, что не мог его держать в темнице.
— Но ведь совершенно ясно, что убийство Тальбора как-то связано я приездом представителей союзников! — горячился Ролон.
— Кому ясно? Приведи доказательства, и я сразу посажу Эльвора обратно. Твои догадки баронов не проймут, а они уже стали возмущаться тем, что я долго держу их собрата в тюрьме. Еще немного и они откровенно пойдут против меня. Конечно из самых лучших побуждений. Я с вами вместе с твоим Энингом и так уже вляпался во столько неприятностей… в общем, не могу я ничего здесь сделать. И прекратим об этом. Если и Ратобору не удалось меня переубедить, то ты лучше молчи.
Из этого разговора я сделал вывод, что Ратобор тоже не был согласен с тем, что Эльвора отпустили. Но поскольку хозяином здесь был именно Отто, то всем остальным стоило признать решение монарха. Именно поэтому Эльвор был среди приглашенных, встречающих представителей союзников. По этому случаю дядя Эльвора разразился часовой речью, прославляя всех мудрых правителей, решивших бросить вызов тирании черного мага. В общем, надоел всем до ужаса. Бароны же, которым все эти речи были до лампочки и которые признавали только оружие, едва не стащили его с помоста. Этого дядю, то ли Легтер, то ли Лехтер, я так и не узнал его имени, спасло то, что он вовремя закруглился. Вскоре все собрались в огромном церемониальном зале, где уже проходила церемония моего представления.
Вскоре все собрались в огромном церемониальном зале, где уже проходила церемония моего представления.
Парадные мундира баронов сверкали золотым шитьем, роскошные наряды дам поражали своим великолепием. Я еще раз поразился, как самые незначительные поводы превращались в Тевтонии в самые роскошные праздники.
— Чрезвычайный посол Амстерского союза, благородный маркграф Леонтий Сверит! — громко объявил церемониймейстер. — Чрезвычайный посол Византийской империи, проконсул Окин Велизарий. Чрезвычайный посол Бриттского королевства, лорд Джен Весморт.
После объявления церемониймейстер отступил, и в зал одновременно вошли три человека. Однако двери сразу для троих оказались немного узковаты и в них послы застряли. Это вызвало небольшую заминку. В конце концов, они кое-как протиснулись и торжественным шагом направились к ждущим их в центре зала Ратобору и Отто, впрочем, этот торжественный шаг оказался подпорчен заминкой у двери.
— Чего они все втроем в дверь полезли? — удивился я. — Ведь ясно же было, что втроем они в нее не пролезут.
— Ничего ты не понимаешь, Энинг, — усмехнулась стоявшая рядом со мной Далила. — Для послов пропустить вперед другого посла означает признание того, что тот занимает здесь более высокое положение, чем он сам. Кто же такое потерпит?
— Какая глупость!
— Нет — дипломатический этикет, — поправила меня Далила.
— Я и говорю, глупость.
Помня предостережения Далилы об этой встрече, я рассовал метательные ножи в своей одежде где только мог. Правда, я постарался, чтобы их видно не было. Но все равно я сам себе казался идиотом. Ничего тревожного я не ощущал. Правда, я чувствовал ненависть Эльвора, направленную на меня, но в предыдущий день я уже успел к ней привыкнуть как надоедливой, но не слишком опасной помехе.
Все было как обычно: сновали слуги с напитками, играл оркестр, танцевали пары, монархи о чем-то беседовали с послами. Я еще раз внимательно оглядел зал. Нет, никакой опасности и никакой тревоги. Все-таки Ролон был не прав. Я нашел того в толпе: Ролон весь отдался танцу с какой-то местной красоткой. Я покосился на Далилу, но та, похоже, не обращала на Ролона никакого внимания и беседовала о чем-то с каким-то рыцарем. Я машинально отыскал всех рыцарей в зале. Это было не очень сложно, так как только им разрешалось на таких праздниках быть при оружии. Поэтому мне вовсе не нужно было разглядывать в шевелюрах людей рыцарские обручи, достаточно было отыскать тех, у кого к поясу был прицеплен меч. К моему удивлению рыцарей было не очень много. И это в Тевтонии, где как говорили на троих жителей приходится десять рыцарей? Всего двенадцать человек вместе со мной? Это был первый сигнал тревоги, но его я, к сожалению, не понял.
Второй прозвучал в тот момент, когда слуги стали вдруг подавать вино в огромных кувшинах. На моем представлении такого не было. Но я решил, что ради важных гостей король решил открыть все свои погреба.