— Они мои командиры!
— Возможно, но ваши солдаты ваши подчиненные! Вы отвечаете за них. Почему вы сохранили свою часть, а эти щеголи и трепачи нет? Почему их полки разбежались, а ваша часть нет?
— Смерть мятежникам!!! — Выкрикнул кто-то.
— Смерть?!! — Я в ярости обернулся к толпе. Потом снова посмотрел на майора. — Этот совет ты будешь слушать? Совет людей, готовых сдаться из-за трусости, которая их и привела к такому положению? Которые чувствуют себя смелыми только за спинами солдат против нас четверых и еще ребенка? Вот, — я чуть ли не силой впихнул свой кинжал в руку Саркета и приставил острие к своему горлу. — Решение за вами, майор.
Тот недоуменно и испугано посмотрел на кинжал в своей руке, потом перевел взгляд на меня.
— Ну, майор? Ваше решение?
— Энинг? — испуганно охнул сзади Герхардт.
— А ну тихо! Майор?
Тот несколько секунд рассматривал меня. Потом опустил руку.
— Майор, это измена!!! — завопил кто-то. — Убейте мятежников!!!
Майор повернулся к крикуну, развернулся и резко всадил кинжал мне в ножны. Затем повернулся к солдатам.
— Ну что встали?! Это вам цирк?! А ну по местам!!! К выступлению подготовиться!! — Дождавшись, когда солдаты нехотя разойдутся, он повернулся ко мне. — Каковы ваши дальнейшие приказы, милорд?
— Мои приказы? У вас ведь в основном легкая пехота осталась? Лекор принимай под свою командованию новую часть. Майор, вы поступаете в распоряжение полковника, и отныне ваше место будет среди амстерцев. Больше что б я не видел подобной изоляции.
— Милорд… — протестующе начал Лекор.
— Есть возражения? — повернулся я к нему.
Тот смутился.
— Нет, милорд.
— Замечательно. Тогда выступаем. — Я вскочил в седло, развернул Урагана и поехал сквозь строй расступившихся рогнарских солдат.
— Это измена!!! — услышал я чьи-то вопли за спиной. — Арестуйте их!!! Не дайте им уйти!!! — Потом послышался глухой удар, всхлип и звук падающего тела. Крики прекратились. Я даже не обернулся.
Когда мы отъехали от рогнарцев, я повернулся к офицерам.
— Выступаем через десять минут. Отправляйтесь по своим отрядам.
Все трое слегка поклонились. Потом развернули коней и отправились по своим полкам. Только Герхардт обернулся и уважительно поклонился… еще раз.
— Энинг, я так за тебя испугался! — заметил Рон, когда офицеры уехали. — Зачем ты это сделал? А если бы он ударил?!!!
— Все же обошлось, — устало заметил я.
— Ага, — Рон всхлипнул.
— Ну-ну. — Я успокаивающе похлопал его. — Ведь действительно все обошлось.
К счастью. Рон просто не умел долго сердиться или обижаться и к нашему возвращению уже пришел в себя. Около, теперь уже моего, шатра, стояли вестовые, за которым посылал Герхардт. Здесь же стоял и Артер, который смотрел на меня круглыми от удивления глазами. В тоже время я заметил в нем обиду.
— Артер, пошли пройдемся немного, пока убирают шатер.
— Это приказ? — спросил он, с вызовом глядя на меня.
— Нет. Если не хочешь, то можешь не ходить. Но мне кажется, что ты сам хочешь поговорить.
Артер нехотя подошел.
— Рон, а тебе совсем не обязательно слушать наш разговор.
— Па-а-думаешь! — Рон обиженно отошел.
— Стоп. — Дождавшись, когда Рон отойдет, я повернулся к Артеру и остановил его попытку заговорить. — Я догадываюсь, что ты хочешь сказать. Но прежде подумай, неужели было бы лучше, если бы я тебе все сказал с самого начала? К тому же ты сам говорил, что мы еще плохо знаем друг друга, чтобы доверять все свои тайны!
Артер нехотя кивнул.
— Наверное, ты прав.
— Наверное, ты прав. Я действительно не мог ожидать от тебя такой откровенности. Но все равно…
— Подожди. Я чувствую, что сейчас ты скажешь что-то, о чем в последствие будешь жалеть. Да и я в ответ наговорю много лишнего. Давай так, мы немного успокоимся, а ты переваришь новость. Только потом поговорим. Хорошо?
— Хорошо.
— В таком случае пора в путь. Нас уже ждут. Мы и так уже задержались на этом привале дольше, чем необходимо.
Армия двигалась вперед гораздо быстрее, чем делала до этого, хотя Лекор и считал, что это невозможно. Идея с телегами себя полностью оправдала. Жаль только, что их не очень много. Тогда можно было бы двигаться еще быстрее. Уже после выступления, я обнаружил, что Лекор позаботился не только о разведчиках впереди, но и о разведке сзади, отправив несколько отрядов проследить за погоней. Через несколько часов разведчики принесли первые сведения: враг оказался гораздо ближе, чем мы думали. Оказалось, что имперский командующий послал в погоню десятитысячный отряд, а сам, не очень спеша, двигался следом. Именно этот авангард и догонял нас сейчас. Это встревожило всех офицеров так, что я вынужден был устроить небольшое совещание прямо на ходу.
— Может, мы успеем уйти? — предположил Лекор. — Мы ведь сейчас двигаемся гораздо быстрее, чем раньше.
— А что дальше? — Святополк вопросительно посмотрел на него. — Впереди нас наверняка ждет бой, если мы хотим вырваться из этой ловушки. Наступающий нам на пятки авангард вражеской армии как раз то, что нам в этом случае нужно.
— Тогда надо разбить этот резвый авангард! — высказал предположение Герхардт.
— Ага! — Лекор сардонически посмотрел на него. — Чем разбивать? Он нас превосходит по численности в два раза.