Клинки у трона

Дальше Лонгард нес всю ту же ахинею. Даты, по неведомым мне законам математики, произвольно сдвигались в ту или иную сторону, имена людей безбожно перевирались. Мелкие стычки между шайками грабителей вырастали чуть ли не до глобальных войн, а жизнеопределяющие события в истории Острова сводились до уровня мелких кулачных боев. Два, а иногда даже три исторических деятеля оказывались неожиданно одним и тем же человеком, а один человек вдруг становился тремя разными людьми. При этом он говорил так убежденно, что я даже усомнился в правильности того, что в свое время говорил мне Мастер.

— Сам король одобрил мои исследования, — с гордостью сообщил мне Лонгард.

Ну еще бы он не одобрил. Ведь, как мне было известно, сам он принадлежал к третьей династии, которая пришла к власти не совсем законным путем, точнее совсем незаконным. А этот, с позволения сказать ученый, преподносил ему, что прошлая династия в своих интересах переврала всю историю и этих негодяев правильно убрали. В конце же оказалось, как я и ожидал, что приход новой династии (к которой и принадлежал теперешний король) был закономерен. По завещанию некоего великого полководца Чигина (умерший за сто лет до смены династии и почти наверняка даже не слышавший о ней), который одновременно оказался сыном последнего короля из первой династии (умер в полтора года). Этот сын (одновременно полководец Чигин) отказался от трона в пользу предка теперешнего короля, но враги коварно скрыли завещание и сами сели на трон, а наследника убили.

— Вот так вот, милорд. Вот она, правда по истории нашего Острова. Вы недаром выложили мне сто динаров.

Вот это точно. Такой занимательной ахинеи я еще не слышал. Я уже представлял, как буду рассказывать ее Мастеру и как мы с ним вместе посмеемся над ней. Пожалуй, можно даже записать ее под названием бред сумасшедшего ученого. И этот человек стал ученым? «Главным» университета?

— Благодарю вас, князь. Сегодня я узнал для себя много нового и интересного. — Но не то, что мне надо. Но необходимую мне информацию, боюсь, здесь получить не удастся.

— О, что вы, милорд. Вам бы еще поговорить с Героном. Умнейший человек и талантливый ученый. Мою теорию на лету схватил.

Ну еще бы. Я и не сомневаюсь, раз он умнейший человек. Но поговорить с другим ученым — это мысль.

— Э-э, простите, князь. А кто в вашем университете самый скверный ученый? Кто до сих пор не проникся духом вашей теории?

— Плохой? Да Угланд. Я давно хотел его выгнать, но он старейший член академии наук. Он был еще при деде нынешнего короля. Не понимаю, как вообще человека такого низкого происхождения приняли в академию. Нет Тугар II был большой оригинал, когда дал такому ничтожеству как Угланд титул академика.

Похоже, мне повезло.

— А как его найти?

— Да очень просто.

Наверное, как всегда пропадает в подвале со своими книгами. Давно уже пора выкинуть то старье, да все руки не доходят. Вы можете себе представить, милорд, этот невежда хранит книги, некоторым из которых тысяча лет? Что он с этим старьем делает непонятно? Ведь там же все устарело!

Я поспешно опустил глаза, чтобы Лонгард не заметил в них насмешку.

— Благодарю вас, вы чрезвычайно меня просветили. А теперь извините, дела.

— Конечно, конечно, милорд. Разве я не понимаю.

Похоже, что после того, как я выложил деньги и выслушал теорию Лонгарда, то он потерял ко мне всякий интерес. Поэтому он даже не встал с места, когда я уходил. Только отойдя на приличное расстояние от кабинета, я дал волю смеху. Все-таки этот человек уникум.

Спустившись в подвал, дверь в который я с трудом отыскал, я быстро обнаружил вход в библиотеку. Она действительно была представительна. Вдоль стен шли огромные стеллажи книг, свитков, старинных карт.

Я кашлянул.

— Угланд! Вы здесь?

— Кто меня спрашивает? — неожиданно раздался старческий чуть надтреснутый голос. — Что вам здесь надо, молодой человек? Здесь нет врагов, чтобы заходить сюда с оружием.

— Извините, — я почувствовал себя крайне неловко. — Просто мне хотелось бы получить кое-какую справку, а оружие здесь сдать некому.

— Ну еще бы. Все изменилось в этом мире. Во времена Тугара ни один вельможа не смел даже приблизиться к этому помещению с оружием. Вот был воистину Великий человек и великий правитель. И он не чета нынешнему ничтожеству на троне! Он не производил в академики за титулы, а только за знания.

Я опаслива оглянулся. Как здесь относятся к подобным словам, я уже видел на рынке.

— А вы не боитесь такое говорить постороннему?

— А я уже давно ничего не боюсь, милорд. Я уже слишком стар бояться. К тому же эти ничтожества, что имеют сейчас титулы академиков, ничего не смогут мне сделать, ибо меня произвел в академики сам Тугар Великий. Он лично вызвал меня во дворец и там вручил королевскую награду. Он мне говорил, что я один такой у него. Я учился в Амстерском университете. Я с отличием закончил академию в Китиже. Я был учеником лучших ученых в Византии. Тугар тогда при всех опустился передо мной на колено, когда вручал мантию академика! Ты не представляешь, молодой человек, каково это, когда монарх так оценивает твои заслуги! — Похоже, мне действительно повезло. Этот человек поистине был настоящий ученый. Конечно, он был стар и сейчас со слезами вспоминал прошлое, но в теперешней ситуации я его мог понять. Окруженный людьми, которые ему и в подметки не годятся, он вынужден был терпеть их придирки и издевательства.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252