Клинки у трона

— Что вы с ним сделали?

— Вряд ли вам, милорд, хочется это знать. Вам достаточно знать, что мы его наказали. — Я содрогнулся, представив, как они могли наказать лгуна. — Но это не вернет нашей чести. Но и ты виноват. Ты способствовал тому, что наша честь была потеряна. Совет долго совещался и пришел к выводу, что мы должны вернуть долг. Это не полностью, но восстановит нашу честь. Мы решили отказаться от мести тебе. Отныне ни один член Братства Черной Розы не поднимет на тебя руку. Никогда и ни при каких обстоятельствах. Такова наша цена за потерю чести.

Я с некоторой оторопью смотрел на верл-а-ней. Тот, кажется, сообразил, что я ничего не понимаю.

— Да, тебе трудно понять на какую жертву мы пошли. Ты единственный человек, ради которого мы были вынуждены нарушить наши обычаи. Ты это понимаешь? Обычаи — наша жизнь, основа нашего существования. Но чтобы спасти свою честь, мы вынуждены переступить обычаи. Никогда этого не было и надеюсь не будет больше никогда. Хотя, что ты понимаешь, чужак. — Верл-а-ней повернулся и направился к кустам.

— Минуту, — позвал я. — Вы для этого меня нашли?

— Конечно. Решение совета должно было быть доведено до тебя. Меня выбрали послом.

— Что ж, спасибо. Я имею виду за помощь с Хегором. Я думал, что придется убить всех. Удачно, что вы нашли меня именно в этот момент.

— Что такое удача? — усмехнулся верл-а-ней. — Я нашел тебя еще в Лейконе, но там тебе было не до встречи со мной. Потом я шел по твоим следам и видел, как твои люди ликвидировали засаду. Потом я видел, как по твоим следам отправился Хегор. А сейчас я просто посчитал самым подходящим моментом объявиться. Думаю, теперь ты можешь забыть о Хегоре. Больше ты его не увидишь.

— Ну да, особенно после того, как вы его напугали, что он умрет через месяц после меня.

Верл-а-ней посмотрел на меня и больше он не улыбался.

— А я его не пугал. — После этих слов он скрылся в кустах, я же остался стоять с открытым ртом и с мечом в руке.

Карету я догнал только в Тевтонии, но я все еще находился под впечатлением последнего происшествия и мой задумчивый вид сильно встревожил возницу.

— Ну как там все прошло? — с тревогой спросил он.

Я поднял вверх большой палец.

— Теперь Хегор больше нас не потревожит.

Возница понимающе усмехнулся.

— Нет, — разочаровал я его. — Я просто напугал его. Вернее не я, а один мой знакомый. Но это мелочи. Главное, что о Хегоре теперь можно забыть. — И не обращая больше внимания на недоумение возницы, я снова погрузился в размышления.

До моего замка этим днем мы так и не добрались, и пришлось переночевать в гостинице. А на следующее утро на нас обрушилось неожиданное известие. В городок, в котором мы остановились, ее принесли бродячие циркачи. Они появились под утро, и принесенные новости в миг собрали вокруг них толпу людей.

Шум стоял страшный, но постепенно новость дошла до всех. Я в этот момент как раз встречал Лейзу около ее комнаты, и мы готовились спуститься вниз, когда до нас донеслись крики из зала. Я было встревожился, но быстро понял, что крики скорее взволнованные, чем угрожающие.

— Что случилось? — спросил я хозяина.

— Вы не знаете, милорд? Наш король Отто III в союзе с Китижем и Амстером объявил войну Сверкающему. Под знамена призваны все, кто готов отправиться в поход. Война, милорд!

Ну вот и началось. Я устало опустился на скамейку. Должно быть похищение Ольги сильно разозлило и Ратобора и Отто, если они решили объявить войну прежде, чем Аркадий будет готов как маг выступить на нашей стороне.

Я повернулся к Лейзе.

— Извини, но нам придется отправиться в путь сейчас. Возьмем что-нибудь в дорогу и там поедим. Необходимо если не остановить войну, то хотя бы задержать ее. Черт, уж Ратобор то должен понимать, что мы еще не готовы! Я думал он все же сдержится. Ладно, теперь поздно говорить, но я все же должен постараться убедить и Отто и Ратобора отложить вторжение.

Это были обычные для меня мысли вслух, но и Лейза и трактирщик смотрели на меня с одинаковым удивлением. Еще бы! Так запросто упомянуть, что я намерен остановить войну и при этом сообщаю, что надо встретиться с двумя монархами! Представляю, что они подумали. Я чертыхнулся и выволок Лейзу из трактира. А везде сновали возбужденные люди, и слово война повторялось чаще других. Война начиналась.

Часть 2

Война

Глава 1

Слухи сопровождали нас до самого замка, и каждый новый слух был нелепее предыдущего. Но в одном все сходились — война объявлена и скоро будет призыв добровольцев. Нам часто приходилось слышать, как крестьяне рассуждали о том, что хорошо было бы записаться в армию, и мечтали о трофеях, которые привезут из похода. Мне все это не нравилось. Благодаря Мастеру, я довольно подробно был осведомлен обо всех прошлых кампаниях Сверкающего. А с Дерроном мы просиживали долгие часы, анализирую стратегию и тактику войск Сверкающего. И я был уверен, что победа в войне даже без магических талантов Сверкающего далеко не однозначна. Шапкозакидательное настроение людей мне совсем не нравилось. Поэтому до самого замка я был неразговорчив и задумчив. Лейза пыталась расспросить меня о том месте, куда мы едем, но я отделывался односложными ответами.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252