Клинки у трона

— В путь. До ворот вас проводят мои люди. Они будут изображать ваш эскорт. Никто не должен подумать, что жених моей племянницы нищий рыцарь.

Почему Хегор решил, что мой брат рыцарь, да к тому же еще и нищий, я не знал. В этот момент Лейза спустилась с крыльца. Одарила меня презрительным взглядом и нырнула в карету. На этот раз она была одета тепло. На плечи был накинут непромокаемый плащ.

Внутрь кареты поставили и сундучок с приданым. Кроме того, Лейза в руках держала шкатулку с драгоценностями. Вот и предлог для нападения разбойников. Кто усомнится, что они охотились именно за этими деньгами и драгоценностями? А потом часть этих украшений наверняка всплывет на рынке, что рассеет последние сомнения, если у кого они и останутся.

Как и обещал Хегор, его люди проводили нас из города, и расстались с нами там, где не видно было со стен. Ушел и возница. То есть сам правь, как бы говорил мне Хегор.

— Ну вот и приехали. — Я подошел к карете и неожиданно услышал рыдания. — Ты чего? — удивленно спросил я, заглядывая внутрь.

— Чего? — Разозлилась Лейза. — А как тебе бы понравилось, если бы тебя выдавали замуж против твоей воли?

— Наверное, совсем не понравилось бы.

Но не переживай. Никто тебя против воли замуж выдавать не собирается. Честное слово.

— Он еще издевается!

Вступать в спор сейчас было не самое подходящее время. Я привязал коня к карете и забрался на козлы. Управлять каретой раньше мне не доводилось, но я решил, что это не очень сложно. К тому же гнать я не намеревался.

Да где же люди Нарнаха? Неужели мальчишка не доставил мою записку? Нет, мальчишка доставил. В кустах мелькнула знакомое лицо.

— Леди, вы меня извините, но мне надо срочно сходить в кусты по важному делу. Вы ведь не будете делать глупостей и удирать? Вы же не хотите, что бы с вашим братом что-нибудь случилось?

— Пойди прочь! — высокомерно ответила она. — Я держу свое слово.

— Отлично. — Я быстро нырнул в кусты.

— Я все сделал как вы велели, — заметил Виррегор, протягивая мое оружие и мою одежду, рядом с ним стоял и Ураган.

Переодеваться осенью на холодном ветру под дождем удовольствие то еще, но довериться незнакомому вооружению было для меня гораздо хуже. Поэтому я быстро переодевался, а Виррегор говорил:

— Вперед послан отряд. Он обнаружит засаду. Но если нет, то сразу за вашей каретой движется еще один отряд. Он успеет прийти к вам на помощь в случае чего. Больше вам ничего не нужно?

— Только возница. Хегор, скотина, дал мне карету, а возницу забрал. А я не слишком опытен в этом деле.

— А кто в карете? — все-таки не смог скрыть интереса Виррегор.

— Лейза, племянница Хегора.

— Что?! — Виррегор вытаращился на меня. — Вы ее похитили?

— Зачем? Хегор сам проводил нас в путь. Говорю же, он даже карету выделил.

Виррегор потряс головой, но больше вопросов задавать не осмелился. Он только махнул рукой кому-то и тотчас около нас остановился какой-то человек.

— Вот ваш возница, милорд. Он довезет вас, куда скажете.

— Отлично. Как вас зовут?

— Легон, милорд.

— Ну, пойдемте Легон. В путь. Прощайте Виррегор и спасибо вам за все.

— Не за что милорд. Всегда рад помочь. В конце концов, именно за помощь вам вы и платите мне деньги.

Карета снова покатила дальше. Только Лейза удивилась неизвестно как появившемуся возничему, но промолчала. А поскольку я был закутан в плащ, то мои обновки она не разглядела. Да и не очень-то Лейза присматривалась ко мне. Наши отношения можно было бы назвать необъявленной войной.

За одним из поворотов на дорогу вышел вооруженный человек, закутанный в плащ. Он подошел к моему коню, поклонился и молча протянул какой-то амулет.

— Все в порядке, милорд, — сообщил он. — Можете ехать дальше без опасений. Засады больше нет.

— А это что? — спросил я, с недоумением разглядывая амулет.

— Это было на предводителе. Он был ближайшим помощником Хегора.

— Понятно. Что ж, благодарю за помощь. Надеюсь, у вас обошлось без потерь?

— Не беспокойтесь, милорд. Они нас совсем не ждали. Только советую поберечься. Хегор не такой человек, чтобы отказаться от своих замыслов. Скорее всего, не дождавшись вестей от засады, он отправит погоню.

Я кивнул, соглашаясь.

— Я предполагал что-то подобное, но погони я не боюсь.

Человек поклонился и быстро нырнул в кусты.

— Кто это был? — Лейза высунулась из окна кареты и подозрительно посмотрела вслед незнакомцу.

— Лейза, вам не кажется, что нам пора объясниться? — спросил я, привязывая коня к карете и забираясь внутрь.

Возница взмахнул кнутом, и карета тронулась в путь. Я плюхнулся на сиденье напротив Лейзы, снял шляпу и выжидательно посмотрел на нее. Мое общество явно не доставило ей никакого удовольствия, и она пронзила меня гневным взглядом.

— Милорд, хотя бы на время пути избавьте меня от своего общества!

— Обязательно. Сразу, как только мы поговорим. Прежде всего, я не собираюсь применять к вам никаких насильственных действий…

— Да?!

— Да. Вы вольны в своих поступках. Если хотите, можете даже вернуться к дяде.

— Что?! — Лейза удивленно уставилась на меня. — Вы это серьезно?

— Абсолютно.

— А как же мой брат? Что с ним будет?

— Ваша забота о нем похвальна, но вы его даже не видели ни разу. Послушайте, Лейза, давайте поговорим начистоту. Вы ведь согласились поехать со мной не для того, чтобы спасти вашего брата. Не спорьте, — предупреждающе поднял я руку. — Сначала выслушайте. Я не хочу сказать, что вы преследовали какую-ту нехорошую цель. Вы искренне хотите спасти брата и искренне предлагали мне все свои деньги. Но выйти замуж за незнакомого человека и этим определить всю свою жизнь… Не кажется ли вам, что это слишком большая жертва ради спасения человека, которого ни разу в жизни вы даже не видели?

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252